موضوع مميز |•|..|•| القدر SEASON 2 l |•|..|•| بقلمي The End ( 2 المتواجدون )

mzero

الاعضاء ~
إنضم
8 يناير 2018
المشاركات
154
مستوى التفاعل
372
النقاط
20
الجنس
ذكر
توناتي
170
غير متواجد
الفصل 28: LAST FIGHT
(ترجمة العنوان: النزال الأخير)



(بعد إنتهاء مهمتهم الأولى بنجاح، قرر كريس، بيلا و مايكل الذهاب لFIGHT NIGHT PARTY أو سهرة حيث يكون فيها مقابلات الملاكمة و الرقص و الغناء)
(وصلو لمكان السهرة)


كريس(يتقدم نحو الحارس الخاص بالسهرة):
طاولتنا مجهزة صحيح؟

الحارس:
اه مجهزة سيد كريستيان، طاولتكم هناك رقم 25

(جلس مايكل كريس و بيلا في طاولتهم رقم 25 - جميعهم يستمتعون بليلتهم)

(أتناء السهرة)

كريس(يشرب كأسه بهدوء):
ستكون مقابلة الليلة رائعة مايكل ...

مايكل(يشرب كأسه بهدوء أيضا):
لم تقل لي لماذا أردت أن نأتي إلى هنا كريس؟

كريس(يضحك بهدوء):
يجب أن نحتفل ببطلنا الجديد، صحيح بيلا؟

بيلا(تشرب كأسها و تنظر الى مايكل بإعجاب):
سرقت كل الأضواء البارحة مايكل (تضع رأسها على كتف مايكل) تفكير تخطيط تم التنفيذ، كل شيئ كان مثاليا حقا ..

كريس(يشرب كأسا ثانيا):
مادونا؟؟ اللعنة، ستقتلنا أفكارك يا رجل (يضحك بقوة)

مايكل(يضحك بهدوء):
نحن في واشنطن و مقر "البلاك هاند" كان في لوس أنجلوس (يشرب كأسه بهدوء) لنذهب الى هناك سنحتاج 5 ساعات بالطائرة، 5 ساعات في الطائرة ستزيد من شعوري بالملل أكتر (يداعب الوشم على معصمه بهدوء)

بيلا(تداعب شعر مايكل الأسود):
!YOU'RE MY ... SAVIOR, MICHAEL
(ترجمة: أنتَ منقذي، مايكل)

(يشرب مايكل كأسه بهدوء و لا ينظر الى بيلا)

فجااة

(يدخل مُنَشِط السهرة)

منشط السهرة:
مساء الخير جميعا، شكرا على حضوركم .. اليوم ستكون سهرة استتنائية، مقابلة اليوم في الملاكمة ستجعلكم تنسون حياتكم تنسون شهواتكم تنسون كل شيئ ...

مايكل(يشرب بهدوء):
!DAMN ... HE TALKS TOO MUCH

(ترجمة: اللعنة، إنه كثير الكلام)

منشط السهرة(يصعد الى حلبة الملاكمة):

قبل بداية المقابلة، دعوني أخبركم ان لكل طاولة في هذه السهرة رقم خاص بها، ستكونون مطالبين باختيار الفائز في الملاكمة لهذه الليلة ... من يتوقع الفائز سيفوز أصحاب الطاولة ب 8000 دولار ... ان كانت التوقعات الصحيحة كثيرة سنقوم بقرعة لمعرفة الفائز، الأن لنمر الى قوانين النزال ... النزال سيكون من 4 جولات، مدة كل جولة 3 دقائق و ...

مايكل(يُكلم كريس):
!I'M GOING TO THE TOILET.. I'LL BE BACK
(ترجمة: سأذهب للحمام، سأعود بعد لحظات)

(بعد ذهاب مايكل إلى الحمام، قام منشط السهرة بتقديم الملاكمين تم بعدها دخلا الى الحلبة للقتال)
(عاد مايكل بعد أن قضى 9 دقائق في الحمام)

كريس(يمسك ورقة في يده):
مايكل، لقد بدأ النزال .. و لقد وزعوا علينا هذه الورقة بعد ذهابك يجب أن نكتب فيها من نتوقع الفائز

بيلا(تنظر الى صورة و اسم الملاكمين و سجل انتصاراتهم المسجلين في الورقة):
الملاكم صاحب البشرة السوداء لم يخسر في أخر 10 نزالات له، يظهر انه جيد كريس .. الملاكم "الآخر" لا يظهر لي أنه جيد

كريس(يشرب بهدوء):
اه .. صحيح، يجب أن نختار الملاكم صاحب البشرة السوداء صحيح مايكل؟

(مايكل ينظر للورقة بشكل مطول، قلبه ينبض بشكل خارج عن السيطرة، الكثير من لحظات الماضي تمر بين عينيه)

كريس + بيلا (مصدومان بالكامل من ردة فعل مايكل):
م .. مايكل؟؟؟؟ ما الأمر؟

(عيناي مايكل مندفعتان للأمام بشكل غريب و ابتسامة عريضة على شفتيه)
(كريس و بيلا لم يفهما ردة فعل مايكل على الإطلاق)


مايكل(يضع يده اليمنى على وجهه و يتكلم بصوت ضعيف):
... I'M .. I'M NOT
B
O
R
E
D
... ANYMORE B .. BUT

(ترجمة: لم أعد أشعر بالملل الآن)
(يصمت لمدة يداعب وشمه بسرعة كبيرة تم يقول)
?WHAT THE HELL IS HAPPENING HERE
(ترجمة: ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟)

فجاااة

(يأخذ مايكل الورقة و يختار الملاكم الأخر، عكس ما كان يتوقع كريس و بيلا)

كريس + بيلا (متفاجئان بقوة):
???MICHAEL

منشط السهرة(يصرخ بقوة من شدة حماس نزال الملاكمين):
راائع .. قام الملاكم الأسود بإسقاط الملاكم الأخر أرضا، لقد تحكم بأطوار المقابلة تماما، ماذا سيفعل الملاكم الأخر؟ الحكم يبدأ بالعد العكسي، سيفوز الملاكم الأسود حتما بعد انتهاء العد العكسي ...

حكم النزال (يبدأ بالعد العكسي):
10 ... 9 ... 8 ... 7 ... 6 ...

فجاااة

(في لحظة من الزمن أصبح مايكل على بعد مليمترات قليلة من حلبة النزال)

مايكل (يصرخ بشكل رهيب و دموعه تسقط بقوة):
B
R
A
D
!!!!!!!!!!!!!!!!!
(يصرخ بصوت مرعب أجبر الجميع من في السهرة على الصمت)
!!!!FINISH HIM ... NOW

(ترجمة: أنهي هذا القتال، الآن)

(يفتح براد عينيه بصعوبة كبيرة ثم يزيح ناظره في اتجاه مايكل و يبتسم بغرابة)

حكم النزال(يواصل العد):
4 ... 3 ... 2 ...

منشط السهرة(بصدمة كبيرة على وجهه):
G .. GETTING UP?? I DON'T BELIEVE IT!!! I JUST CAN'T BELIEVE IT!!! OH MY GOD
(ترجمة: و .. وقف من جديد؟؟ مستحيل ... لا أصدق)

حكم النزال(يكلم براد):
هل أنت بخير؟ هل تستطيع المواصلة؟

(رأس براد منخفض للأسفل بغرابة وجهه نصف مشوه بعد لكمات خصمه - يقول لحكم النزال "نعم" بإشارة برأسه)

حكم النزال(بصوت مرتفع):
!AAAND FIGHT
(ترجمة: واصلو القتال)

(الجميع في السهرة وقف من شدة الحماس و أصبحو يتابعون النزال و كأنه أخر نزال في العالم)

سنايك(إسم الملاكم الأسود):
!I'LL SEND YOU TO HELL
(ترجمة: سأرسلك للجحيم)
(بغضب مرعب)

(براد واقف على قدميه بشكل غير تابت بعد الضربة القوية التي تلقاها من سنايك)

منشط السهرة(بحماس رهيب):

ممدهش .. سنايك يقوم بضربات قوية متسارعة على وجه براد الذي يكتفي بالدفاع فقط، سنايك يحاصر براد في الزواية و يواصل ضرباته القوية ... هل سيقوم سنايك بكسر دفاع الخصم؟

(بقيت نصف دقيقة على نهاية الجولة الاخيرة)
فجااااة

(يندفع سنايك بسرعة فائقة في اتجاه براد و يقوم بضربه بتقنية UPPERCUT، تحت استغراب الجميع و بسرعة رهيبة قام براد بتقنية FOOTWORK متفادياً بدالك ضربة سنايك الذي كشف دفاعه أخيراً لبراد)
(UPPERCUT:
)

(FOOTWORK:
)


( في أقل من ثانية واحدة، اندفع براد في اتجاه سنايك و كل قِواه وَحدَها في قبضته اليمنى ثم قام بضربه بتقنية OVERHAND)
(OVERHAND:
)


(سقط الكثير من الدم على حلبة النزال)

براد(قطرات العرق تتطاير عاليا من كل جسده و هالة من الرعب تظهر بوضوح في عينيه - يصرخ بشكل مخيف):
D
I
E
!!!!!!!!!

(ترجمة: مُتْ)

(الوقت توقف كليا، صمت رهيب، صوت دقات قلب الجميع يملئ المكان)
(سقط سنايك أرضا أخيرا بشكل رهيب)


منشط السهرة (يصرخ بكل صوته):
I ... IMPOSSIBLE ... IMPOSSIBLE .. HE DID IT! HE DID IT WITH AN OVERHAND! IMPOSSIBLE! HE'S BEATEN SNAKE
(ترجمة: م .. مستحيل .. مستحيل، لقد فعلها، فعلها بضربة علوية مفاجئة ... لقد تفوق حقا على سنايك)

حكم النزال (يقوم بالعد العكسي):
10 ... 9 ... 8 ... 4 ... 3 ...

(فجااااة ينهض سنايك)

منشط السهرة(بجنون):
!!!!WHAAAT?! I ... IMPOSSIBLE
(ترجمة: م .. مستحيل)

حكم النزال(يتكلم مع سنايك):
هل أنت بخير؟ هل تستطيع المو ...

(يسقط سنايك مرة أخرى)

حكم النزال(يقوم بضرب الجرس كنهاية للنزال):
AAAAND THE WINNER IS : BRAD
(ترجمة: و الفائز هو: براد)

(ابتسامة عريضة على شفتاي براد رغم رؤيته التي أصبجتْ مشوشة)
(يسقط براد أرضا مرة أخرى بعد فوزه في النزال)


مايكل(دموعه تسقط بغرابة يضحك بشكل رائع):
!I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON .. BUT SOMEHOW HE RETURNED TO LIFE
(ترجمة: لا أعلم ما الدي يحدث هنا لكن ... بطريقة ما، عاد براد للحياة من جديد)

(انتهى النزال أخيرا)
(في الغرفة الخاصة بالملاكمين)


مدرب براد (رجل في عمر 50 سنة - يسكب الماء على رأس براد):
?!BRAD .. ARE YOU OKAY SON
(ترجمة: براد ... هل أنتَ بخير بني؟)

براد(يفتح عينيه بصعوبة):
YEA .. YEA .. I THINK I'M OKAY! COACH ... I WANNA TELL YOU SOMETHING
(ترجمة: ا .. اه أعتقد أني بخير الآن ... أريد أن أقول لك شيئا أيها المدرب)

المدرب(يمسك رأس براد):
?!WHAT
(ترجمة: مادا؟)

براد(بيتسم بشكل رائع و دموعه تسقط بغرابة):
I .. I ... I DREAMED THAT I MET AN OLD FRIEND OF MINE! HIS NAME WAS MICHAEL! IT WAS A GREAT !DREAM .. WISH IT WAS TRUE
(ترجمة: حلمتُ أنني التقيت بصديق قديم إسمه كان مايكل، لم أره منذ 3 سنوات ... كان حلما رائعا حقا، تمنيتُ لو كان الحلم حقيقة)

(الساعة 11 ليلا - الجميع غادر مكان السهرة بما فيهم كريس بيلا و مدرب براد)
(براد استعاد وعيه بالكامل و يتوجه للخروج من مكان السهرة)


حارس السهرة:
كان نزالا رائعا براد، أحسنت .. لا تنسى أن تأتي غدا باكرا لدينا سهرة خاصة أيضا يجب أن نجهز لها كالعادة ..

براد(يحمل في يده اليسرى قُفازي الملاكمة):
اه .. نلتقي في الغد (يفتح باب الخارجي لمكان السهرة)

(خرج براد من مكان السهرة)
فجاااة
(يسقط القفازين من يد براد اليسرى و عيناه مندفعتان للأمام بشكل لا يصدق)

(مايكل جالس فوق سطح سيارته السوداء أمام باب السهرة واضعا كلتا يديه على وجهه و ابتسامة رائعة على وجهه)
(التقت أعينهما طويلا، صمت رهيب، الوقت توقف تماما .. و كأنهما أخر من بقي على سطح الأرض، ريح قوي أزاح قفازي براد بعيدا بعد أن سقطا من يده)


(اختلطت مشاعر براد بين الصدمة الحسرة و البكاء)
(مايكل جالس فوق سطح سيارته واضعا كلتا يديه على ذقنه و ابتسامة مملوءة بالحسرة الحب الصداقة و الحزن)


فجاااة
(يقفز مايكل بشكل رائع من فوق سطح سيارته السوداء في اتجاه براد قبل أن يقول أي شيئ)

(أصبح مايكل أمام براد تماما)
(عيناي براد مندفعتين للأمام من الدهشة)
(مايكل دموعه تسقط بشكل رائع)


فجاااة
(يندفع مايكل بقوة و يعانق براد الذي لا يصدق ما تراه عيناه)

مايكل(يعانق براد بقوة كبيرة و يغالب دموعه):
I .. I .. I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON, I .. I DON'T KNOW HOW YOU RETURNED TO LIFE EITHER BUT
(ترجمة: ل .. لا أعلم حقا ما الذي يحدث هنا، لا أعلم أيضا كيف عدتَ للحياة من جديد لكن ...)
(يصمت لمدة تم يقول)
BUT .. I .. I'M .. I'M SO GRATEFUL NOW! AND ... DAMN YOU CHANGED A LOT LITTLE BROTHER
(ترجمة: ... لكن، أنا ممتنٌ حقا للقدر براد، اللعنة ت .. تغيرتَ كثيراً، "أخي الصغير")
(يبتسم بشكل رائع)

(براد، أصبح عمره 19 سنة، قوي البنية طويل القامة، ازداد حجم شعره الأشقر - أصبح أكثر نضجا الأن)

براد(يعانق مايكل بشكل قوي جدا):
... PLEASE TELL ME
(ترجمة: أرجوك أخبرني)
(يمسك وجه مايكل بقوة)
A .. ARE YOU REALLY MICHAEL?! ARE YOU REALLY MICHAEL PLEASE TELL ME?! IS THAT AN ILLUSION? A DREAM? TELL ME
(ترجمة: ه .. هل حقا أنتَ مايكل؟؟ هل أنتَ مايكل؟ أخبرني ... هل هذا حلم؟ هلوسات؟ أخبرني أرجوك)
(دموعه تسقط بقوة)

مايكل(يضحك بقوة ثم يضع يديه على شكل مسدس و يصوب على نفسه):
DO YOU REMEMBER RIGHT? WE HAD A PROMISE MADE
(ترجمة: لا زلتَ تذكر صحيح؟ لدينا وعد بيننا)
(يخرج من جيبه 8000 دولار التي ربحها من توقعه للفائز في النزال)
!I'M STARVING .. I'M WONDERING IF THERE'S ANY RESTAURANTS NEARBY
(ترجمة: أشعر بجوع شديد حقا، أتسائل إن كان يوجد مطاعم قريبة من هنا)

(تذكير: في الموسم الأول كان لمايكل و براد وعد بينهما على أنه سيذهب ببراد لأفخم مطعم)

براد (يسقط على ركبتيه و ابتسامة رائعة على شفتيه):
?!I .. I .. I CAN'T BELIEVE YOU STILL REMEMBER! IS .. IS THIS WHAT THEY CALLED IT DESTINY
(ترجمة: ل .. لا أصدق حقا أنك لا زلتَ تتذكر، هل هذا ما يدعونه البشر بالقدر؟)

مايكل(يفتح باب سيارته):
HEH, YOU KNOW .. EVERYTHING IN THIS WORLD IS PREDICTED! LET'S GO LITTLE BROTHER .. I'M REALLY HUNGRY!
(ترجمة: هاه، كل شيئ في هذا الكون موضوع عن قَصد .. لا مجال للصدفة هنا، لنذهب "أخي الصغير"، أشعر حقا بالجوع)

(في الطريق نحو أغلى مطعم في واشنطن)

(براد ينظر الى مايكل منذ أن صعد إلى السيارة، مايكل كان يكتفي بإتسامة خفيفة فقط)

براد(لا تزال الدهشة على محياه):
... هل .. هل أنت حقا مايكل؟

مايكل (يوقف السيارة بشكل رائع):
?!IT SEEMS LIKE EVERYTHING WAS JUST A DREAM .. RIGHT
(ترجمة: ي .. يبدو أن كل شيء كان مجرد حلم، صحيح؟)
(يبتسم بشكل رائع)

براد(يداعب شعره و يضحك بصوت خافت):
Y .. YEAH .. IT'S WEIRD BUT I ...
(ترجمة: اه الأمر غريب حقا، لكن ...)

مايكل(يقاطعه):
لقد وصلنا براد (يصمت لتوانٍ ثم يقول) غريب؟ اقتحمت قدري من جديد دون سابق اندار تماما كما حدت قبل 3 سنوات ...

(داخل أغلى مطعم في واشنطن)

مايكل(يتقدم نحو المكلف بالمطعم):
مرحبا (يُخرِج 8000 دولار من جيبه) نريد أغلى ما عندكم، لا أريد أن يبقى أي شيئ من ما دفعت لكم ..

المكلف بالمطعم (متفاجئ كليا من المبلغ الكبير):
ح .. حسنا سيدي .. سنقدم طلبكم حالا ..

مايكل(يداعب شعره الاسود بهدوء):
أيضا .. نريد مكانا هادئا .. مكان يجعلنا نشعر أننا أخر من بقي على سطج الأرض ..

(جلس مايكل و براد في مكان رائع هادئ و يُطل على البحر)

مايكل(ينظر الى البحر بشكل رائع):
البحر يبدو رائعا حين تكون السماء سوداء ..

(براد لا يزال ينظر الى مايكل بغرابة)

مايكل(يضحك بصوت خافت):
هل ستظل تنظر إلي هكذا براد؟

(يضحك براد بصوت قوي)

مايكل(متفاجئ):
?!WHAT
(ترجمة: مادا؟)

براد(ينظر إلى السماء السوداء):
قبل 3 سنوات وفي أجواء كهذه كنا قد اقتحمنا منزل سميت (يضحك بقوة) ألغاز لم ترد أن تنتهي، منظمة تخطيط استعداد تنفيذ ... و كأن كل هذا حدث البارحة ..

مايكل(يضع يديه على طاولة الأكل و يضحك بصوت خافت):
!TIME FLIES, HEH
(ترجمة: الوقت يمضي بسرعة، هاه)

براد(ينظر الى عيني مايكل):
ألكس و ...

(فجأة يأتي النادل و يضع لهم أطباقا كتيرة ملكية رائعة و كأنها قدمت خصيصا لهما)

(لم يسبق لبراد أن أكل أطباق كهذه من قبل)

(أثناء أكلهم)

مايكل (يُقطع اللحم بالسكين و الشوكة بهدوء - يتكلم دون النظر الى براد):
... لم تقل لي ماذا تفعل هنا في أمريكا و في واشنطن بالضبط ..

براد(يتوقف عن الأكل يشابك كلتا يديه بتوتر و يبتسم بحزن):
أصبحتُ أشتغل في مكان السهرة التي كنتَ فيها قبل قليل .. و بطريقة ما وجدت نفسي ملاكما أيضا (يبتسم بشكل غريب) صدقني مايكل لا أعلم تماما ما الذي يحدث في قدري و كيف أصبحتُ هكدا، أعيشُ كل يوم بجُملة لا تفارق مسمعي: "سَتَستيقِظ من حلمك الان براد " لكن الحلم و كأنه امتزج بالحقيقة كليا
(يزيح ناظره نحو البحر الذي انعكس فيه سواد السماء)

(مايكل يأكل و يستمع لكلام براد دون أن يقول أي شيئ)

براد(يطيل النظر في الوشم على معصم مايكل):
A,C,B .. SO YOU STILL REMEMBER US (يبتسم بشكل رائع)
(ترجمة: A, C, B لا زلتَ تذكرنا إذن)

مايكل(يتوقف عن الأكل و نظرة رهيبة في عينيه):
?!HOW .. HOW DOES IT FEEL TO DIE AND THEN COME BACK TO LIFE
(ترجمة: كيف؟ كيف يبدو الأمر حين تموت وتعود للحياة من جديد؟)

براد(براد متفاجئ كليا من سؤال مايكل)

فجاااة
براد(ينهض من كرسيه يغمض عينيه و يفتح دراعيه بشكل واسع):
بعد "موتي" شعرتُ أني حرٌ أستطيع الذهاب أينما أحببتْ

(مايكل يضحك بقوة)

براد(متفاجئ من ردة فعل مايكل):
مادا؟

مايكل(يداعب شعره الأسود بهدوء و يضحك بصوت خافت):
حر؟ (يحرك رأسه يمينا و يسارأ) بعد الموت لا نشعر بأي شيء براد، يجب أن نتوقف عن النظر للموت و كأنها شيئ وَردِي اللون، كلنا نخشى الموت كلنا نريد أن نظل أحياء للأبد لكن .. لكن كلنا نعلم تماما أن هذا مستحيل (يصمت لمدة يطيل النظر في البحر على يساره تم يقول) ... أخبرني الآن ما حصل براد

براد(متفاجئ من كلام مايكل الدي تغير عن السابق):
... في الواقع لا أتدكر ما حصل بالضبط .. كل ما أعلم أننا كنا مطاردين من قبل جاك و رجاله قبل 3 سنوات، صوبوا على عجلة سيارتنا تم اندفعتُ خارج السيارة بقوة .. بعدها لم أعلم تماما ما حدت ...

مايكل(يداعب وشمه بهدوء):
و كيف أتيتَ إلى هنا؟

براد:
بعد أن اندفعت خارج السيارة فقدتُ وعيي تماما و كل ما أتذكره أني فتحتُ عيني فوجدت نفسي في سيارة السيد "والتر"

مايكل(متفاجئ):
?!WALTER

براد:
والتر إنه مدربي في الملاكمة، وجدت نفسي في سيارته قرب لندن وأدركت حينها أن ضلوعي و يد اليسرى و كاحلي و عنقي قد تكسرو كليا، كنت حينها كشخص ميت في سيارته .. لم أستطع أن أفعل أي شيئ .. كل ما كنت أقوم به هو أن أدعو السماء للبقاء على قيد الحياة ...

مايكل(متفاجئ من ما جرى لبراد):
ماذا جرى بعدها؟

براد(يبتسم بحزن):
فقدتُ الوعي تانية في سيارته .. و وجدت نفسي بعدها في منزله و كلي مغطى بالضماد .. أخبرني أنه طبيب رياضي و له خبرة كبيرة في المجال .. كنتُ أتواصل معه بالإشارات فقط .. أخبرتُه لماذا لم تذهب بي إلى المستشفى؟

مايكل:
مادا قال بعدها؟

براد(يتأمل في السماء السوداء):
قال لي و هو يبكي بقوة ...
"ققدتُ القدرة على المشي بساقي اليسرى حين كنتُ صغيراً بعد أن سقطتُ من شرفة منزلنا، كان لدي حلم واحد و هو أن أصير ملاكما مشهورا في كل العالم، لكن بعد الحادث فقدتُ الرغبة في كل شيئ، مرت الأيام فأجبرني والدي على أن أكون طبيبا لأن هذا كان حلمه في صغره و لم يستطع تحقيقه هو أيضا، فكرتُ قليلاً فحاولتُ المزج بين الرياضة و الطب و أصبحتُ طبيبا رياضيا"
بعدها أمسك يداي بقوة و قال لي بأمل
"أرجوك بني، دعني أصير مدربك، إصابتك ليستْ بالصعبة و لن تأخد وقتا طويلا للعلاج، أرجوك بني أنا لم أرغب يوماً أن أصير ما أرادني أبي أن أكون .. أرجوك بني .. قم بإحياء حب الملاكمة في روحي من جديد"
في النهاية استمر في العناية بي، استعدتُ لياقتي الكاملة بعد 9 أشهر تم بدأنا التدريب لمدة سنة كاملة، "والتر" بعدها قام بتسجيلي في بطولات العالم للمبتدئين في الملاكمة في أمريكا و تم قبولنا، و كنتُ سعيدا حقا حينها .. بعدها أتينا الى واشنطن و نحن الأن نسكن معا، "والتر" شخص رائع حقا (يشرب كأسه بهدوء) كان كل ما أحتاج بعد ما حدت ...

(يُمسك مايكل كأس مشروبه و يتأمل وجه براد)

براد(الدموع في عينيه):
في الواقع .. سيد والتر أنقذني من جحيم حقا .. لم يكن لدي أي خيار آخر بعد كل ما حدث مع المنظمة، ليس لدي أي عائلة أو أصدقاء .. وجدت نفسي وحيدا بعدها مايكل (بحزن رهيب) شعرت حينها و كأني منعزل لوحدي في زاوية العالم، لم أُرِد أن أعود للسرقة من جديد (يصمت لمدة يأخذ نفسا عميقاً ثم يقول)
و لأول مرة كنتُ قد أحسستُ بأن القدر قد تخلى عني تماما (نظرة سوداء في عينيه)


فجااة
(يَسْكُب مايكل كأسه على وجه براد)

(يضحك مايكل بأعلى صوته في وجه يراد الدي تفاجئ بقوة من ردة فعله)
(يَسْكُب مايكل على وجه براد كل الكؤوس المملوءة بالمشروب)


براد(يضحك بصوت خافت):
!STOP .. STOP MICHAEL
(ترجمة: توقف، توقف عن هذا مايكل)

(يضحك مايكل بقوة)
(فجأة يمسك مايكل قطعة لحم كبيرة و يحاول رميها على براد الدي يهرب في اتجاه الخروج من أفخم مطعم في واشنطن)


براد(يركض بسرعة للخروج من المطعم):
!STOOP ... STOOP .. WE'RE NOT KIDS (يضحك بقوة)
(ترجمة: توقف، توقف ... لسنا صغارا مايكل)

(يركض مايكل وراء براد وسط المطعم حاملا قطعة اللحم و يضحك بقوة)
(خرجا من المطعم معا)


فجااة

(يلمح مايكل أن بجانب أفخم مطعم في واشنطن رجل مُسن يتضور جوعا)
(يتقدم مايكل نحو المُسن و يعطيه قطعة اللحم التي كان يريد رميها على براد)


مايكل (يداعب شعر المسن):
... أظنك تعلم جَلِيا أن عالمنا مكان مقرف أيها العجوز مكان بشع أسود مظلم مليئ بالمرضى .. نعيش في مكان حيث يأكل الأغنياء أكلا بآلاف الدولارات و لا يُكْمِلون طبقهم بينما هناك شخص أخر يحتاج بعض الدولارات فقط ليأكل شيئا ليظل على قيد الحياة .. أطنان من الأكل تُرمى كل يوم بسبب الإنتاج الأكتر من الطلب .. لكنك أيها العجوز لن تحصل عليها .. لمادا؟ إنك تعلم تماما أن حياة البشر تُقدر بالمال فقط .. لا أعلم حقا الهدف من هدا التمييز القاصي بين شخص ينام على فراش تمنه يستطيع كَبْحِ جوع عشرات الفقراء .. أتسائل فقط هل حقا عالمنا مكان عادل؟ عالم البشر حيت يزداد الأغنياء ثراء فيما يزداد الفقراء فقرا و الكل يراقب الكل يشاهد .. الكل يعلم أن هذا ليس جيدا .. لكننا لا نستطيع فعل أي شيئ .. و كأننا عالقون .. عالقون في الخط الفاصل بين الأسود و الأبيض .. نُؤَمِنُ موقفنا بعدم خطي أي خطوة للأمام و نخشى أننا سنضيع إن خطونا للوراء (يمسح دموع العجوز و يعطيه ألف دولار) لا تقلق أيها العجوز لا تقلق فكُلُنَا نعلم تماما أن القدر مُنصِف دائما .

(يعود مايكل لبراد و كأن شيئا لم يكن)

(يداعب مايكل شعر براد بشكل رائع - براد كان يحاول فهم سبب التغير المفاجئ في أفعال مايكل لكنه تخلى عن الفكرة)


مايكل(يضحك بشكل رائع في وجه براد):
I .. I'M NOT BORED ANYMORE .. AND ... AND YOU'RE NOT ALONE ANYMORE (يضحك بقوة)
(ترجمة: ل .. لم أعد أشعر بالملل، و لن تشعر أنتَ بالوحدة بعد الآن)

(يندفع براد في اتجاه مايكل بقوة و يعانقه)

مايكل(يفتح باب سيارته):
?!DO YOU LIKE SOFT ROCK
(ترجمة: تحب موسيقى الروك الهادئ؟)

براد(يضحك بصوت مرتفع):
?!WHO DOESN'T
(ترجمة: من لا يحبه؟)

(مايكل و براد في السيارة - صوت الموسيقى مرتفع داخل السيارة)
(مايكل و براد يغنيان معا مع كل أغنية تمر)


(أثناء الطريق)

براد(ملابسه ملطخة بالشراب الذي سكبه عليه مايكل سابقا):
مايكل .. إلى أين نحن ذاهبون الآن؟

مايكل(يبتسم):
!HOME! I MEAN .. MY HOME
(ترجمة: المنزل، أقصد منزلي)

براد(متفاجئ):
منزلك؟ لمادا؟

مايكل(يضحك بصوت مرتفع قليلا):
هل جننت؟ لن تمر دقيقة واحدة دون أن تكون بجانبي ... لا أصدق حتى الآن كيف أنك أمامي الان و لازلت على قيد الحياة .. من اليوم فصاعدا ستبقى معي في المنزل .. كما في السابق تماما

براد(متفاجئ و ابتسامة رائعة على شفتيه):
?!WHAT ABOUT WALTER
(ترجمة: ماذا عن والتر؟)

مايكل(يداعب وشمه بهدوء):
اتصال واحد يكفي بالغرض .. أنتَ لم تُخلَق لتكون ملاكما براد .. أنت أردت تحقيق حلم والتر فقط .. لكنكَ لا تريد أنتْ أن تكون ملاكما .. صحيح؟

براد(يُخفِض رأسه للأسفل):
Y .. YEAH .. BUT ...
(ترجمة: اه ل .. لكن ...)

مايكل(يبتسم بشكل رائع):
إفعل دوما ما تحب أنت براد ليس ما يريدك الناس أن تكون ... وأنا أعرف تماما ماذا تحب (يداعب وشمه بشكل سريع)

براد(متفاجئ):
?!W .. WHAT
(ترجمة: ماذا؟)

مايكل(ينظر الى براد بشكل رهيب):
... تكرار ما قمنا به قبل 3 سنوات (يبتسم بهدوء)

براد(يضحك بصوت خافت):
... سأكذب إن قلتُ العكس .. لكننا نحتاج ألكس و ...

مايكل(يقاطعه):
... لقد وصلنا للمنزل براد .. لنكمل حديثنا بالداخل

(في داخل منزل مايكل)
(دهب براد ليأخذ حماما بعدما اتسخت ملابسه فيما ظل مايكل وحيدا يتأمل الأحرف التلات في وشم معصمه الأيمن)

مايكل(ابتسامة عريضة على شفتيه):

A,C,B
(يضع يده اليسرى على حرف B و يخفيه ليتبقى فقط حرفي A و C في الوشم على معصمه)


(مرت 45 دقيقة)
(انتهى براد من استحمامه)


براد(يبحث عن مايكل):
مايكل؟ .. مايكل هل أنت هنا؟ أين ذهب؟

(فجأة يعود مايكل للمنزل)

براد(يبتسم في وجه مايكل):
مايكل أين ذهبت؟ قَلِقْتُ حقا

مايكل(يحمل هاتفه في يده):
أجريتُ اتصالا بسرعة (يبتسم بشكل رائع) أصْبَحَتْ لمايكل مسؤوليات كثيرة براد

براد(متفاجئ):
مسؤوليات؟ متل مادا؟

(يقترب مايكل من براد يمسك رأسه بقوة و يقول له بصوت خافت)

مايكل(بصوت خافت):
I .. I .. I'M A FATHER NOW! I HAVE A SON! I HAVE A WIFE! I HAVE A FAMILY! I HAVE
(ترجمة: أ .. أصبحتُ أباً الآن، لدي إبن، لدي "زوجة" لدي عائلة، لدي ...)
(يصمت لمدة تم يقول)
! I HAVE SOMETHING PRICELESS BRAD
(ترجمة: ... لدي شيء لا يقدر بثمن، براد)

براد(مصدوم كليا):
?!YOU HAVE A SON?? A WIFE?? ARE YOU SERIOUS?? SOMETHING PRICELESS?? LIKE WHAT
(ترجمة: لديك إبن؟ زوجة؟ هل أنتَ جاد؟؟ شيئ لا يقدر بثمن؟؟ مثل ماذا؟)

مايكل(يضحك بشكل رائع و يداعب شعر براد كأخه الصغير):
!A SOUL
(ترجمة: روح)

براد(مصدوم كليا من كلام مايكل):
... ربما لن أفهم ما تقول مايكل لأنني لم أصل لهذه المرحلة بعد (يضع يديه على كتفي مايكل) لكنني .. لكنني أشعر .. أشعر تماما بتِقْل ما تحمله على كتفيك مايكل

(جلسا بعدها في شرفة المنزل - براد يطيل النظر في وجه مايكل طويلا)

مايكل(يبتسم):
?!WHAT?! YOU'RE SURPRISED RIGHT
(ترجمة: ماذا؟ تفاجئتْ؟)

براد(يضحك بصوت خافت):
اا .. ااه .. لم أتوقع هذا تماما ...أصبحتَ أبا بهذه السرعة، ما الذي جعلك تُسرع هكذا يا رجل (يضحك بقوة)

مايكل(يبتسم ببراءة رائعة):
... هناك حقا بعض الأشياء التي لا تضعها في حسبانك تماما و بعدها تتفاجئ أنها تقتحم قَدَرَكْ دون سابق إنذار (ينظر للسيارات التي تسير في الشارع من خلال الشرفة)

(يطيل براد النظر في عيني مايكل الدي تغير بشكل كبير عن الماضي)
(صمت رهيب بعد كلام مايكل الآخير، براد لازال يطيل النظر في وجه مايكل بشكل رائع)


براد(يضحك بشكل خافت):
?SO

مايكل(يبتسم بشكل هادئ):
?!YOU WANNA KNOW SOMETHING ABOUT HER, DON'T YOU
(ترجمة: تريد معرفة شيئ عنها، صحيح؟)

براد(يضحك بصوت خافت):
?YEA .. SO WHAT'S HER NAME
(ترجمة: اه، ما إسمها؟)

(يتأمل مايكل السماء السوداء بشكل رائع و يصمت لمدة):

براد(يكرر سؤاله):
?!WHAT'S HER NAME MICHAEL

فجاااة
(يضع مايكل يديه على فمه وكأنه ينادي على شخص ما بقوة)

مايكل(يصرخ بقوة كبيرة جدا):
!!!CLAARA! I HATE YOU
(ترجمة: كلارا ... أنا أكرهك)
(يضحك بأعلى صوته)

(براد متفاجئ بالكامل من أفعال مايكل)

براد(يضحك بصوت خافت):
?!SO .. HER NAME IS ... CLARA RIGHT
(ترجمة: إذن فإسمها هو ... كلارا، صحيح؟)

مايكل(يبتسم بشكل رائع):
YEA .. YEAH .. YEAH HER NAME IS CLARA! AND I REALLY HATE HER
(ترجمة: اه، اه إسمها كلارا و أنا ... أكرهها حقا)

براد(متفاجئ من كلام مايكل):
?!WHY? WHY DO YOU HATE HER
(ترجمة: لماذا؟؟ لمادا تكرهها؟)

مايكل (يداعب وشمه بهدوء كبير):
...I HATE HER 'CAUSE
(ترجمة: أكرهها لأنني ...)

TO BE CONTINUED
 
التعديل الأخير:

Roro sama

روح داعبت أفق الفضاء
رئاسة الاقسام ~
فريق المجلة
فريق المانجا
إنضم
6 مارس 2015
المشاركات
6,445
مستوى التفاعل
14,476
النقاط
1,387
العمر
19
الإقامة
قلب وردة
الجنس
أنثى
توناتي
745
غير متواجد

تم لشهر يناير^منورة كالعادةق1
ألماو3~
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفك اخي ام زيرو كيف امورك
عساك بخير وما تشكي من هم ش2
الفصل رائع بممعنى الكلمة خصوصا عودة براد بعد ما ظنناه مات قك2
وكمان انه مايكل عاد لمرحه وبهجته جدا هذا الفصل ش2
كل ما صعب علي انه براد رغم طفولته تعرض لكثير من المصاعب والمشاكل
وابضًا اصبح ملاكم ضد اشرس الملاكمين بالعالم د9
وايضا عندما قال له انه متزوج ولديه ابن ق1ق1
اريد ان اعرف حقا كيف تعرف على كلارا ولماذا يكرههها
يعطيك العافيه على الابداع
دمت بخير وفي أمان الله
مع تحياتي : رورو ساما
 
التعديل الأخير بواسطة المشرف:

mzero

الاعضاء ~
إنضم
8 يناير 2018
المشاركات
154
مستوى التفاعل
372
النقاط
20
الجنس
ذكر
توناتي
170
غير متواجد
الفصل 29: (I HATE YOU (PART01
(ترجمة العنوان: أكرهك (الجزء الأول))

(يَحكي مايكل لبراد ما جرى له مع كلارا)

(فلاشباك قبل 3 أشهر)
(في أحد محلات الكازينو بواشنطن)


موزع الأوراق الخاصة بلعبة البلاكجاك:
إنه دورك آنسة كلارا ... هل ستختارين "هيت" أو " ستاند"؟

(توضيح: "هيت" و "ستاند" هي عبارات تقال في لعبة "البلاكجاك"، هناك شروحات كتيرة للعبة لمن يريد فهم طريقة لعبها)

كلارا(بشعرها الأحمر القصير و تدخن بهدوء):
HIT
(ترجمة: سأختار "هيت")

(يعطي الموزع لكلارا ورقة جديدة فأصبحتْ قيمة أوراق كلارا تتعدى قيمة 21)

كلارا(غاضبة):
!!! DAMN!!!! I LOSE AGAIN

(ترجمة: اللعنة، خسرتُ مجددا)

الموزع(يُكلم كلارا):
آنسة كلارا .. هل ستضيفين جولة أخرى؟

كلارا(تدخن بقوة):
اه طبعا .. ربما أفوز في الجولة القادمة

الموزع:
بكم ستلعبين آنسة كلارا؟

كلارا(تدخن بهدوء):
3000$

(خصوم كلارا متفاجئين من المبلغ)

الموزع(بصوت مرتفع قليلا):
حسنا .. لتبدأ جولة جديدة الان

(مرت 10 دقائق)

الموزع:
انه دورك آنسة كلارا ... مادا ستختارين؟ هيت أو ستاند؟

كلارا(تُكلم نفسها بصوت مرتفع قليلا):
اخترتُ "هيت" في السابق .. يجب أن أختار "ستاند" الآن

(تسمع كلارا خصومها يضحكون بصوت خافت من محاولتها لاختيار ستاند)

كلارا(بتردد):
اللعنة؟ هل "ستاند" اختيار غير جيد؟ أختار "هيت" مرة أخرى؟

الموزع:
بقيت 3 توان و ينتهي حقك في دورك آنسة كلاراك

كلارا(تختار بسرعة):
HIT AGAIN
(ترجمة: سأختار "هيت" من جديد)

(يعطي الموزع ورقة جديدة لكلارا)

كلارا(تكتشف ان الورقة بقيمة 10 و بالتالي قيمة تعدت قيمة 21 من جديد):
DAAAMN
(ترجمة: اللعنة)
(بغضب)

اللعنة، خسرتُ مرة تانية، كان علي اختيار "ستاند"؟ اللعنة، خسرتُ 3000 دولار


الموزع(يُكلم كلارا):
هل ستضيفين جولة أخرى آنسة كلارا؟

كلارا(تنهض من كرسيها):
...DAMMIT! I'M FED UP WITH THIS SHITTY GAME! I'M GOING TO THE BAR ..
(ترجمة: اللعنة، سئمتُ حقا من هذه اللعبة اللعينة ... أنا ذاهبة للبار)

فجااااة

(يأتي مايكل الدي كان جالسا وراء كلارا يراقبها .. يمسكها من كتفيها بقوة و يُجْلِسُها على كرسيها مرة أخرى)

مايكل(يمسك كلارا من كتفيها بقوة و يُكلم الموزع):
LET'S START ANOTHER ROUND
(ترجمة: لنبدأ جولة جديدة)

كلارا(غاضبة بقوة من تصرف مايكل):
?!!!WHO THE HELL ARE YOU?! WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING
(ترجمة: من أنتَ بحق الجحيم؟؟ ماذا تظن نفسك فاعلاً هاه؟)

الموزع(يريد تأكيد كلارا من مواصلتها اللعب):
هل ستواصلين اللعب آنسة كلارا؟

كلارا(غاضبة بقوة من مايكل):
...N

مايكل(يقاطعها و يهمس في أذنها):
!YOU WANT TO GET YOUR MONEY BACK?! SO SHUT THE HELL UP AND LET ME PLAY FOR YOU
(ترجمة: تريدين استعادة مالك صحيح؟ إذن اخرسي و دعيني ألعب مكانك)

كلارا(تدفع مايكل بقوة):
WHAT THE HELL ARE YOU DOING?! DO I KNOW YOU FIRST?! THE ANSWER IS NO .. SO GET LOST NOW AND DON'T TOUCH ME AGAIN, WANKER!!!
(ترجمة: ماذا تفعل بحق الجحيم، هاه؟ هل أعرفك أولا؟ لا؟ إذن انقلع من أمامي و لا تلمسني من جديد، منحرف)

مايكل(يضحك بقوة):
!WANKER? YOU'RE FROM ENGLAND RIGHT? OH GOD DESTINY AGAIN

(ترجمة: منحرف؟ أنتِ من انجلترا صحيح؟ يا إلهي القدر يشتغل من جديد)

(توضيح: الإنجليزية الأمريكية مختلفة قليلا عن الإنجليزية الخاصة بدول المملكة المتحدة، و كلمة WANKER لا تقال في الإنجليزية الأمريكية كثيراً على عكس سكان المملكة المتحدة الذين يتداولونها بينهم كثيراً)

كلارا(تتقدم نحو مايكل، تقترب من وجهه تم تقول له بصوتٍ خافت):

!YOU THINK YOU'RE SMART RIGHT?! TOUCH ME AGAIN AND I'LL MAKE YOU CRY IN FRONT OF ALL THIS PEOPLE
(ترجمة: تظن أنك ذكي صحيح؟ ضع يدك علي مرة تانية و سأجعلك تبكي أمام الجميع)

الموزع(ينتظرهما أن ينتهيان من صراعهما):
آنسة كلارا هل ستلعبين ام لا .. الوقت يمضي

مايكل(ينظر إلى كلارا بشكل رهيب):
!ALRIGHT! I'LL LET YOU MAKE ME CRY! BUT ONLY IF I LOSE, CLARA
(ترجمة: حسناً، سأسمح لكِ بجعلي أبكي لكن ... فقط إن خسرتْ)

كلارا(تطيل النظر في عيناي مايكل طويلا):
HEH ... YOU'RE SUCH A PAIN
(ترجمة: أنتَ حقا مزعج)

(جلست كلارا على كرسيها مرة أخرى و مايكل واقف بجانبها يعطيها التعليمات)

الموزع:
بكم ستلعبان الآن؟

مايكل(يُخرج من معطفه الأسود 5000 دولار):
5000 دولار

خصم كلارا:
سألعب ب 4000 دولار

(كلارا تراقب بدهشة تصرف مايكل الذي أخرج مبلغا كبيرا لأجلها)
(كل الخصوم الآخرين انسحبوا بسبب المبلغ الكبير بقي فقط خصم واحد سيلعب ضد كلارا)


الموزع(بصوت مرتفع):

من سيفوز سيحصل على مجموع 9000 دولار، حسنا لتبدأ جولة جديدة الان

(مرت 45 دقيقة و كلارا لازالت لم تخسر بعد، لأول مرة تصل الى هذا الحد)

مايكل (يُكلم كلارا):
!STAND CLARA
(ترجمة: إختاري "ستاند"، كلارا)

(تواصل كلارا اللعب بتعليمات مايكل)

(مجموع قيمة أوراق كلارا الآن هي 15 إن تعدت قيمتها 21 ستخسر كلارا)

الموزع(يكلم الخصم):
دورك سيدي

مايكل (يهمس في أذن كلارا):
سيختار ستاند أيضا

(خصم كلارا اختارا "ستاند" حقا كما توقع مايكل)

كلارا(متفاجئة و تهمس لمايكل):
كيف علمت؟

مايكل(يضحك بصوت خافت):
!IT'S OBVIOUS, IDIOT
(ترجمة: الأمر واضح، حمقاء)

(بعد 25 دقيقة من اللعب و تعليمات مايكل)

الموزع(بصوت مرتفع):

9000 دولار ستذهب للآنسة كلارا .. انتهت اللعبة

مايكل(يأخذ 9000 دولار و يضعها في جيب معطف كلارا القطني الأسود):
! WHEN I MAKE A PROMISE I .. I KEEP IT
(ترجمة: أنا دوما أوفي بوعدي)

(يذهب في اتجاه الخروج من الكازينو)

كلارا(متفاجئة من ردة فعل مايكل):
... W ... WAIT
(ترجمة: ا .. انتظر)

(لم يتوقف مايكل و غادر بعدها الكازينو و لم يأخذ أي شيئ من 9000 دولار رغم أنه دفع 5000 دولار من ماله)

كلارا(تخرج من الكازينو و تُسرع لتبحث عن مايكل):
DAAMN! I LOST HIM
(ترجمة: اللعنة، لقد فقدتُ أثره)
(تدخن بهدوء بعد أن خرجت من الكازينو)
HE'S ... HE'S
(ترجمة: إنه .. إنه حقا ...)
(تضحك بصوت خافت)
NEVERMIND I'M GOING TO THE BAR
(ترجمة: لا يهم، سأذهب للبار الآن)

(في البار)

كلارا (جالسة تدخن بهدوء و تداعب شعرها الأحمر القصير):
اللعنة .. في ماذا كنتُ أُفكر حينها (تضحك لوحدها بغرابة)

(يأتي فجاة أحد الرجال في البار يحاول الجلوس بالقرب من كلارا)

الرجل (يضع يده اليمنى على شعر كلارا القصير):
?!DO YOU MIND IF WE DRINK TOGETHER, SWEETIE
(ترجمة: أتمانعين إن شربنا كأساً معا، يا حلوة؟)

كلارا(تستدير نحو الرجل و هالة من الغضب تخرج من جسدها):
...YES I DO MIND
(ترجمة: اه، أنا أمانع ...)
(تمسك يدي الرجل اليمنى بقوة)
!DON'T TOUCH MY DAMN HAIR AGAIN
(ترجمة: و لا تلمس شعري اللعين مرة تانية)

الرجل (يضع يده اليمنى على ظهر كلارا):
!I'M RICH SWEET GIRL! I'LL BUY YOU EVERYTHING
(ترجمة: أملك الكثير من المال يا جميلة، أستطيع شراء لكِ كل ما تحبين)

كلارا(تقف لتصبح بنفس قامة الرجل وتقول له بصوت مرتفع أمام الجميع في البار):
?YOU'RE RICH
(ترجمة: أنتَ غني؟)
(تضحك بقوة و ترفع أصبعها الأوسط ليدها اليمنى عاليا أمام وجه الرجل)
!PEOPLE LIKE YOU ARE THE REASON WHY WE HAVE MIDDLE FINGERS
(ترجمة: البشر أمثالك هم السبب لإمتلاكنا الأصابع الوسطى)


(الجميع في البار يضحك بقوة من كلام كلارا)
فجااة
(الرجل يغضب بشكل كبير و يمسك كلارا من شعرها بقوة كبيرة)

(تصرخ كلارا بقوة بسبب الآلم)

الرجل(يضحك بقوة):
SCREAM ALL YOU WANT SLUT .. NO ONE CAN SAVE YOU NOW! YOU'LL GO WITH ME EVEN IF YOU DON'T WANT ...

(ترجمة: أصرخي بكل قوتك، لن يستطيع أحدهم إنقاذك، ستذهبين معي حتى ولو كان الأمر بالقوة)

فجااااة

(أحدهم رمى كأسا زجاجيا بقوة كبيرة أصاب رأس الرجل مما جعله يسقط أرضا و ينزف من رأسه)
(انتشر الكثير من الزجاج على الأرض بعد تكسر الكأس)


مايكل(يتقدم في اتجاه الرجل و صوت خطواته يملئ المكان):
SHE DOESN'T WANT TO GO WITH YOU! SO .. LET HER GO
(ترجمة: هي لا ترغب بالذهاب معكْ ... أتركها تذهب)
(برعب)

(ينهض الرجل بصعوبة و يخرج مسدسه من جيبه)

الرجل (يضع يده اليسرى على رأسه و يمسك مسدسه بيمناه):
YOU'RE STICKING YOUR NOSE WHERE IT DOESN'T BELONG!! HMM LET'S SEE ... WHAT IF I KILL YOU RIGHT NOW!
(ترجمة: أنتَ تحشر أنفك في مكان لا علاقة لك به، مممم لنرى ... ماذا لو قتلتكَ الآن؟)

مايكل (يجلس أرضا و سط البار و يداعب شعره الاسود بهدوء):
!NICE IDEA! TRY IF YOU CAN
(ترجمة: فكرة رائعة، جرب إن استطعتْ)

كلارا(متفاجئة كليا من ردة فعل مايكل):
?!!DAAAMN!! YOU AGAIN?!! WHAT THE HELL IS WRONG WITH YOU
(ترجمة: اللعنة، أنتَ من جديد؟ ما مشكلتك بحق الجحيم، هاه؟)

الرجل(يستعد ليصوب على رأس مايكل):
!!! DIE
(ترجمة: مُتْ)

فجاااة

(تضرب كلارا ركبة الرجل اليمنى بقدمها بقوة حتى فقد توازنه تم ترفع مرفقها عاليا لتصيب به عظمة أنف الرجل تماما)
(سقط الرجل أرضا و سقط معه المسدس، قطرات الدم تسقط من أنفه بعد هجوم كلارا - استغراب كبير على وجه مايكل)


(تجري كلارا بكل سرعتها في اتجاه مايكل، تمسكه من يده اليمنى بقوة و تجري به بسرعة كبيرة في اتجاه الخروج من البار)

مايكل(متفاجئ كليا من ردة فعل كلارا):
??!!WHAAT ARE YOU DOING
(ترجمة: اللعنة، ماذا تفعلين؟؟)

كلارا(تصرخ بقوة و هي تجري بمايكل في اتجاه الخروج):
!I .. I'M CRAZY TOO! BUT I DON'T WANT TO DIE HERE
(ترجمة: أنا فاقدة لعقلي أيضا لكنني لا أريد الموت هنا)

(خرجا أخيرا من البار، صوت أنفاسهما مرتفع بقوة بعد كل ماحصل بالداخل، يتوقفان للحظة ليستعيدان أنفاسهما)

مايكل(بغضب):
...ARE YOU
(ترجمة: هل أنتِ ...)

كلارا(تقاطعه و تتكلم دون النظر في وجه مايكل):
!I .. I .. I HATE YOU
(ترجمة: أ .. أكرهك)

(تترك كلارا مايكل ورائها و تمشي لوحدها)

مايكل(بصوت مرتفع قليلا):
!!W .. WAIT ... CLARA WAIT
(ترجمة: إنتظري .. كلارا انتظري)

كلارا(تتوقف و تستدير في اتجاه مايكل):
!DON'T ... DON'T SAY MY NAME AGAIN
(ترجمة: ل .. لا تقل إسمي مرة تانية)

مايكل(يضحك بصوت خافت):
?!I SAVED YOUR LIFE TWICE! I THINK YOU SHOULD THANK ME RIGHT
(ترجمة: أنقدتكِ مرتين .. أعتقد أني يجب أن أسمع منكِ "شكرا"، صحيح؟)

(تكمل كلارا مشيها و لم تهتم لكلام مايكل الأخير)

مايكل(بصوت مرتفع):
! I .. I HATE YOU TOO CLARA
(ترجمة: أ .. أنا أكرهك أيضا كلارا)

(تواصل كلارا مشيها لوحدها واضعة كلتا يديها في جيبي معطفها و تبتسم بشكل رائع)

فجاااة

(يخرج ذلك الرجل من جديد من البار و يحاول اللحاق بمايكل و كلارا)

مايكل(يصرخ بقوة):
!!!!!!CLARAAA ... WATCH OUT
(ترجمة: كلارا ... إحذري)

فجااااة

(يجري مايكل بكل سرعته في اتجاه كلارا و يحملها بين يديه و يجري بها ليبتعد عن الرجل الذي يواصل اللحاق بهما حاملا مسدسه)

كلارا (مصدومة من فعل مايكل و غاضبة بقوة):
أنزلني ... ماذا تفعل هل جننت؟؟؟؟ أنزلني الآن أو سأقتلع رأسك

مايكل(يضحك بصوت خافت):
انه يواصل اللحاق بنا، إن كنتِ تريدين الموت سأنزلك ...

كلارا(تصرخ بقوة):
قلتُ لك أنزلني الآن، أنزلني الآن

مايكل(يواصل الجري بسرعة ليبتعد عن الرجل):
...ONE WORD, TWO LETTERS
N
O
!!

(ترجمة: كلمة واحدة بحرفين ... "لا")

(لم تتوقع كلارا كلاما كهذا من مايكل)

(ابتعدا عن الرجل بمسافة كبيرة و دخلا أحد الأزقة في مدينة واشنطن)

مايكل (يستعيد أنفاسه):
أعتقد أننا أضعناه الآن ...

كلارا(غاضبة):
اللعنة أين نحن؟ نحن من ضِعنا الآن ...

فجاااة

(تخرج بعض الكلاب الشرسة من ظلام الزقاق)
(صدمة لا تصدق على وجه كلارا و مايكل)


مايكل(يضحك بصوتٍ خافتْ):
!!!WE HAVE JUST ONE OPTION
(ترجمة: نملك حلا واحداً فقط)

(الكلاب تواصل تقدمها نحو مايكل و كلارا اللدان تجمدتْ ردة فعلهما تماما)

كلارا(متفاجئة من كلام مايكل):
?!W ... WHAT
(ترجمة: مادا؟)

مايكل(يصرخ بقوة):
R
U
N
!!!!!!!!!!

(ترجمة: أركضي)

(مايكل و كلارا يجريان بكل سرعتهما للإبتعاد عن الكلاب الشرسة التي تواصل اللحاق بهم)

كلارا(تجري بكل سرعتها و تصرخ بقوة):
....WHAT THE HELL IS GOING ON TONIGHT!! I WANNA GO HOME I'M TIRED!!!! I'M HUNGRY
(ترجمة: اللعنة ماذا يحدث هذه الليلة بحق الجحيم، أريد الذهاب للمنزل، أنا متعبة أنا جائعة)

مايكل(يجري أيضا و يقاطع كلامها):
يقولون أن الحيوانات كائنات غير عاقلة، يجب أن نفكر في شيئ لنتخلص منهم الان

كلارا(تضحك بقوة و تجري):
هل تحاول لعب دور الذكي هنا؟؟

مايكل(يركض بكل سرعته):
لا .. لكنني لا أريد الموت على يد كائنات غير عاقلة ... لدي خطة

كلارا(متفاجئة و تجري بكل سرعتها):
مادا؟

مايكل(يجري بكل سرعته):
لا زلتِ تحتفظين ب 9000 دولار صحيح؟

كلارا(صوت أنفاسها مرتفع بسبب ركضها السريع):
هل تريد استعادتها؟؟ لا تحلم بذلك

مايكل(يضحك بقوة و يجري):
اللعنة ما فائدة المال إن كنا سنموت الآن .. أخبريني أنتِ تدخنين صحيح؟

كلارا(متفاجئة من أسئلة مايكل و تجري بسرعة):
ااه .. لمادا؟

مايكل:
جيد .. جيد ... اسمعي جيدا ما سأقوله لك

(كلارا منصتة لكلام مايكل و تواصل ركضها)

مايكل(يجري بكل سرعته):

اخرجي الولاعة من جيبك و احرقي 9000 دولار ثم ارميها للكلاب التي تتبعنا، الكلاب تخشى النار

كلارا(مصدومة كليا من خطة مايكل):
???!!!WHAAAT? ARE YOU CRAZY
(ترجمة: مادا؟؟ هل جننتْ؟)

مايكل(يصرخ بقوة):
!YES I'M CRAZY!!! SO DO IT NOW OR WE'LL DIE HERE
(ترجمة: أه أنا مجنون، اللعنة نفدي ما قلتُ لك أو سنموت هنا)

(بدأ يفقد مايكل و كلارا سرعتها بعدما ركضا طويلا و الكلاب اقتربت منهم كثيرا)

مايكل(يصرخ بكل قوته و يجري بكل ما بقي له من طاقة):
!!DO IT NOOW
(ترجمة: إفعليها الآن)

كلارا(أحرقت 9000 دولار و رمتها للكلاب ورائهم):
!BYE BYE MONEY

(لا يزال مايكل و كلارا يركضان بكل سرعتهما)
فجااة
(تتوقف الكلاب عن اللحاق بهما بسبب النار التي أشعلتها كلارا في المبلغ الكبير)

(خرج مايكل و كلارا من الزقاق المرعب أخيرا و وجدا نفسهما أمام حديقة صغيرة)

مايكل(يستلقي فوق العشب الخاص بالحديقة):
!DAAMN .. I'M TIRED
(ترجمة: اللعنة، تعبتُ حقا)

(تستلقي كلارا أيضا و تخرج سيجارا جديدا و تدخنه بهدوء)

مايكل(يفتح عينا واحدة و عينه اليسرى مغلقة):
كل سيجار تدخينه ينقص يوما من حياتك كلارا

كلارا(تخرج سيجارا أخر و تضعه في فمها - أصبحت تضع سيجارين في فمها):
أصبحوا يومين (تضحك بصوت خافت دون النظر إلى مايكل)

مايكل(يضحك بصوت مرتفع قليلا و يتكلم و هو يغمض عينيه):
لمادا .. لماذا تدخنين كلارا؟

كلارا(تدخن بقوة):
لماذا حين يُدَخِن الرجال يبدو الأمر عاديا و حين تفعل المرأة أمرا مماثلا تتسائلون؟

(يضحك مايكل بصوت خافت و كلتا عيناه مغلقتان)

كلارا(تقاطعه تدخن بهدوء و تداعب شعرها الاحمر القصير):
اللعنة، مضى وقت طويل حقا على أخر مرة حضيتُ فيها بمتعة كاليوم (تضحك بشكل رائع)

مايكل(يفتح عينيه و يضحك بصوت خافت):
! I HATE YOUR SHORT RED HAIR
(ترجمة: أكره شعرك الأحمر القصير)

كلارا(تتكلم دون النظر الى وجه مايكل):
!I HATE YOU
(ترجمة: أكرهك)
(تبتسم بشكل رائع)

(يطيل مايكل النظر في وجه كلارا طويلا)

كلارا(تدخن بهدوء):
?!WHAT

مايكل(يضحك بصوت خافت):
لماذا لم تُخْرِجي مسدسكِ أنتِ أيضا حين حاول ذلك الرجل قتلي، لقد كنتُ أنتظر ذلك حقا (يبتسم)

كلارا(متفاجئة بقوة):
كيف علمتَ أني أحمله معي؟

مايكل(يبتسم بشكل ماكر):
لدي طريقتي في معرفة الأشياء

كلارا(تداعب شعرها القصير و تدخن بهدوء):
لستَ سيئا

مايكل(يطيل النظر في وجه كلارا):
طريقتكِ في القتال جيدة أيضا، أنتِ من الشرطة صحيح؟ أو عضوة في أحد العصابات هنا؟

كلارا(تدخن بهدوء و تبتسم):
تنتظر مني أن أجيبك بنعم أم لا؟

مايكل(يقترب من كلارا):
ليس جيدا أن تتألمي بصمت كلارا

(كلارا متفاجئة من كلام مايكل)

مايكل(يزيل حداء كلارا الأيمن):
ركضتِ كل هذه المدة و زجاج الكأس الذي رميته على ذلك الوغد قد دخل في حذائك الأيمن، كنتُ أعرف تماما أن قدمك تنزف، اللعنة ستتعفن هكدا .. هل جننتِ؟

كلارا(غاضبة):
ابتعد عن قدمي، اللعنة من أخبرك أني أريد معالجتها الآن؟

مايكل(يضحك بقوة ويقترب من وجه كلارا كثيرا):
NOW .. NOW I HATE YOU EVEN MORE
(ترجمة: الآن .. أنا أكرهك أكثر من السابق)

(تتوقف كلارا عن تدخينها، تنظر نحو شفتي مايكل ثم تبتسم بشكل رائع)

مايكل(يسمع صوت أمعاء كلارا الفارغة):
I'M STARVING TOO
(ترجمة: أشعر بالجوع أيضا)
(يضحك بصوت خافت)

مايكل(يُدير ظهره لكلارا):
اصعدي هيا

كلارا(متفاجئة):
NO

مايكل(يحمل كلارا و يضعها على ظهره بالقوة):
!LET'S GO NOW
(ترجمة: لنذهب الآن)

(أثناء توجههم لمطعم قريب)

مايكل(يحمل كلارا على ظهره بعد إصابتها في قدمها):
هل تتألمين؟

كلارا(تدخن بهدوء على ظهر مايكل):
لا يهمك ...

مايكل(يضحك بصوت خافت):
الألم يَتَطلب أن نشعر به كلارا، تعلمين؟

(عيناي كلارا مندفعتين للأمام بقوة و لا تُجيب)

مايكل(متفاجئ من توقف كلارا عن الكلام):
ه .. هل نمتِ و أنتِ على ظهري؟
(يضحك بصوتٍ خافت و يدير رأسه للوراء ليرى سبب توقف كلارا عن الكلام)
ك .. كلارا... كلارا ما الأمر؟
(يُنزل كلارا من ظهره و يمسكها بقوة)
ما الأمر؟؟ اللعنة قولي شيئا

كلارا(عيناها مفتوحتان بشكل واسع و تتكلم بصوتٍ خافت):
ه .. هناك، أنظر هناك

(عاد ذلك الرجل الدي حاول قتل مايكل من جديد)

(يستدير مايكل نحوه، يعيد حمل كلارا من جديد لكن هذه المرة يضعها بين ذراعيه و يتقدم نحو ذلك الرجل بخطوات ثابتة)

(أصبح مايكل واقفا تماما أمام ذلك الرجل الذي كان طوله مترين تقريبا و لحيته السوداء تتعدى ذقنه)

الرجل(وكأنه ينظر لمايكل من مكان عالٍ بسبب طول قامته):
!NO ONE CAN SAVE YOU NOW
(ترجمة: لن يستطيع أي أحد إنقاذك الآن)

(يعيد مايكل وضع كلارا على ظهره من جديد)

مايكل(يدير رأسه نحو كلارا):
كلارا ...

فحااة

(يقوم ذلك الرجل بلكم مايكل بقوة حتى تطاير بعد الدم من فمه)

(مايكل يتراجع للوراء بقوة بعد لكمة ذلك الرجل الوحشية و المفاجئة - يضع كلارا أرضا بهدوء)

مايكل(يخفض رأسه للأسفل بقوة،عيناه مفتوحتان بشكل واسع و ابتسامة عريضة مرعبة على شفتيه):
... I'LL K
K
I
L
L
YOU
!!!!!!!!!

(ترجمة: س .. سأقتلك)

TO BE CONTINUED
 
التعديل الأخير:

Roro sama

روح داعبت أفق الفضاء
رئاسة الاقسام ~
فريق المجلة
فريق المانجا
إنضم
6 مارس 2015
المشاركات
6,445
مستوى التفاعل
14,476
النقاط
1,387
العمر
19
الإقامة
قلب وردة
الجنس
أنثى
توناتي
745
غير متواجد

تم لشهر يناير
ألماو3~
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفك اخي ام زيرو كيف امورك ش2
عساك بخير وما تشكي من هم او غم

بصراحه هذا الفصل جدا رائع خصوصا اللقاء الحماسي والمثير بين مايكل وبطلتنا كلارا ق1
وهذا الرجال المستفز اللي يبي يقتلهم ابي اقول مقدما الله يرحمه للي بيصير ليه مقدما ه1ه1
بس كله كوم و 9000 دولار كوم تاني وجعني قلبي عليها د9د9
يعطيك العافية على الفصل الرائع واتمنى لك المزيد من الابداع
دمت بخير وفي أمان الله
مع تحياتي : رورو ساما
 
التعديل الأخير بواسطة المشرف:

mzero

الاعضاء ~
إنضم
8 يناير 2018
المشاركات
154
مستوى التفاعل
372
النقاط
20
الجنس
ذكر
توناتي
170
غير متواجد
الفصل 30: (I HATE YOU (LAST PART
(ترجمة العنوان: أكرهك (الجزء الأخير))



(في طريقهم نحو مطعم قريب، عاد دالك الرجل من جديد ليقطع طريق مايكل و كلارا التي أصيبتْ في قدمها اليمنى سابقا)


(بدأ ذلك الرجل بالهجوم و قام بلكم مايكل بقوة مباشرة نحو فمه)
(تراجع مايكل للوراء بقوة بعد لكمة ذلك الرجل الوحشية و المفاجئة، ثم وضع كلارا أرضا بهدوء)


مايكل(يخفض رأسه للأسفل بقوة،عيناه مفتوحتان بشكل واسع و ابتسامة عريضة مرعبة على شفتيه):
!!!I'LL KILL YOU
(ترجمة: س .. سأقتلك)

(في نفس الوقت كانت كلارا قد أخرجتْ هاتفها المحمول من جيب "جينزها" الأسود)

(هالة شيطانية تتدفق من روح مايكل و هو يتقدم بخطوات ثابتة نحو ذلك الرجل)

كلارا(تتصل بشخص ما بصوت خافت):
... HELLO
(ترجمة: مرحبا ...)

(مايكل يداعب شعره الاسود بسرعة غريبة و ابتسامة مرعبة على شفتيه و هو يتقدم نحو الرجل بخطوات متسارعة هذه المرة راغباً في إنهاء هذا القتال)

(بضع مليمترات فقط تفصل مايكل عن ذلك الرجل الواقف أمامه)

فجااة

(يسمع الجميع صوت سيارات الشرطة)

(تقف كلارا بصعوبة و تمشي بشكل غير ثابت على قدمها اليسرى فقط، تمشي نحو مايكل الذي كان أمامها على وشك الدخول في قتال مع هدا الغريب)

كلارا(تمسك مايكل من الوراء):
...HEY

(يتفاجئ مايكل من وقوف كلارا ثم يدير رأسها للوراء)

فجاااة

(يستغل ذلك الرجل موقف مايكل و يمسكه من عنقه بقوة لا تصدق حتى اندفعت عيناي مايكل للأمام)

الرجل(يضحك بشكل هيستيري):
... I TOLD YOU .. YOU'RE STICKING YOUR NOSE WHERE IT
(ترجمة: أخبرتك من قبل أنك تحشر أنفك في ...)

(الكثير من الدم يتطاير عاليا بعد إطلاق رصاصتين ناريتين)

كلارا(رأسها منخفض للأسفل و مسدسها مصوب نحو كتف دالك الرجل):
أ .. ألم ...

(قام ذلك الرجل بإفلاتِ مايكل بعد إطلاق كلارا رصاصتين نحو كتفه الأيمن)
... ألم تشعر بأي شيئ؟
(تحدق نحو مايكل بغرابة)
"تلك النظرة في عينيه كانت خالية تماما من المشاعر"

(ترتجف كلارا و عيناها مفتوحتان بشكل واسع)
"الأمر يبدو وكأنه ..."

(قلبها ينبض بقوة)
"شيطان أسود "قتله" الملل من كثرة جلوسه في الجحيم"


فجاااة

(تلمح كلارا سيارات الشرطة و هي آتية نحوهم)

(بعد 20 دقيقة)

مايكل(يحمل كلارا مرة تانية على ظهره):
ف .. فقدنا أثرهم صحيح؟

كلارا(تدخن على ظهر مايكل من جديد و كأن شيئا لم يكن):
اه ...

مايكل(ابتسامة بريئة على شفتيه):
اللعنة، أضعنا طريق المطعم الآن

كلارا(تبحث يمينا و يسارا):
ااه هناك، أنظر هناك .. ذلك مطعم صحيح؟

(الساعة 23:25 ليلا)

(وصلا للمطعم و قاما بالدخول)

النادل:
هل اخترتم طلبكم سيدي؟

مايكل(يفكر في مادا سيأكلان على العشاء) :
كلارا ما رأيك؟

كلارا:
لا أعلم أطلب أي شيئ ..

مايكل (يبتسم):
مممم .. مادا عن كل شيئ إذن؟ أحضر لنا من كل شيئ طبق من فضلك

(أتناء أكلهم)

(كلارا تأكل بشراهة كبيرة)

مايكل(يضحك على طريقة كلارا في الأكل):
يوجد بعض الأكل على معطفك كلارا (يضحك بصوت خافت)

كلارا(لا تهتم لكلامه و تواصل أكلها):
LIKE THEY SAY .. FOOD IS GOOD FOOD IS LIFE
(ترجمة: كما يقولون، الأكل هو الحياة)

مايكل(يضحك بصوت خافت):
لا زلتِ تتألمين؟

كلارا(تتوقف عن أكلها و تنظر الى مايكل بغضب):
?WHO THE HELL YOU THINK YOU ARE?? MY HUSBAND? MY BOYFRIEND
(ترجمة: من تظن نفسك بحق الجحيم، هاه؟ زوجي؟ صديقي؟)

مايكل(يبتسم):
?!MAYBE BOTH
(ترجمة: ربما كلاهما؟)

كلارا (غاضبة):
!!!!DAMN .. I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME
(ترجمة: اللعنة، لا أعرف حتى إسمك)

مايكل(يضحك بقوة):
...OH I FORGOT! I'M MI
(ترجمة: اه نسيتْ، أنا ماي...)

كلارا(تقاطعه):
!DON'T SAY IT .. I DON'T CARE!! NEVERMIND .. I'M FULL NOW .. OH THANK GOD! I'M GOING HOME FINALLY
(ترجمة: لا أهتم لإسمك، المهم ... إمتلئ بطني الآن، ااه أخيراً سأدهب للمنزل)

(تنهض من كرسيها في اتجاه الخروج من المطعم)

مايكل(متفاجئ):
ألن تدفعين ثمن الأكل؟

كلارا(تضحك بقوة):

هل تظن أن هذا موعداً غرامياً؟؟ و إن يكن فالرجل من يجب أن يدفع دائما إن كان بصحبة صديقته او زوجته ...

مايكل(يبتسم ببراءة):
قبل قليل قلتِ أننا يجب أن نَنظر للمرأة التي تدخن بنفس الشكل حين ننظر للرجل .. بنفس المنطق فلا عيب أن تدفع المرأة أيضا تمن الأكل حين تكون مع صديقها أو زوجها (يبتسم)

كلارا(تنهض بصعوبة من مائدة الأكل بسبب قدمها - تضع سيجارا في فمها و لم تشعله):
قم بإشعال النار في فلسفتك الزائدة و احترق معها .. انا متعبة .. وداعاً

مايكل(يضحك بهدوء تم ينهض في اتجاه المكلف بالمطعم ليدفع):
!CAN I HAVE MY BILL PLEASE
(ترجمة: الحساب من فضلك)

(يعطي المكلف بالمطعم لمايكل ورقة صغيرة فيها المبلغ)

مايكل(متفاجئ كليا من المبلغ):
?DAMN (يكلم نفسه) DAMN!! 400$

(ترجمة: اللعنة، 400 دولار؟ اللعنة)

فجاااة

(يتذكر مايكل أن كل ماله دفعه في الكازينو سابقا بسبب كلارا و أنهما أحرقا تلك 9000 دولار بسبب الكلاب الشرسة)

مايكل(بوجه يائس):
!OH GOD NOT AGAIN!! I'M TIRED I WANNA SLEEP
(ترجمة: اللعنة ليس من جديد، تعبتُ حقا أريد النوم)

مايكل(ينادي على كلارا التي اقتربت من الخروج من المطعم):
CLARAAA

(تستدير كلارا نحو مايكل)

مايكل(يصرخ بقوة):
R
U
N
!!AGAIN
(ترجمة: أركضي من جديد)

فجاااة

(يركض مايكل بكل سرعته في اتجاه كلارا ليخرجا من المطعم)

المكلف بالمطعم (يصرخ بقوة):
اقبضوا عليهما

(مايكل يركض بكل سرعته و يقفز على مائدات الأكل واحدة تلو الأخرى)

فجاااااة

(3 من حراس المطعم يحاصرون مايكل قبل خروجه)

مايكل(يُكلم كلارا):
كلارا، ألن تساعديني؟ لقد أنقدتُ حياتك 3 مرات ...

كلارا(تفتح باب الخروج من المطعم):
!!I HATE YOU! DIE
(ترجمة: أكرهكْ، فلتَمُتْ)

(نجحت كلارا في الخروج من المطعم فيما بقي مايكل محاصرا وسط 3 حراس)

مايكل(يداعب وشمه بهدوء):
أول درس في الحياة، لا تعتمد إطلاقا على امرأة أن تنقذ حياتك ..

الحراس:
ستدفع ثمن ما أكلتْ بطريقة أخرى

مايكل(يداعب شعره الأسود بهدوء):
حقا؟ لا أظن ذلك

فجااة

(تعود كلارا للمطعم بعد أن خرجت منه قبل لحظات)

(كلارا لم تدخل لوحدها بل دخل العديد من الناس الى المطعم أيضا)

مايكل(متفاجئ كليا من عدد الناس الدين يُسرعون للدخول للمطعم):
!!WHAT?? WHAT'S GOING ON HERE
(ترجمة: ماذا يجري هنا؟؟؟)

كلارا(تختبئ وسط الحشد الكبير من الناس الذين دخلو للمطعم - تُكلم مايكل):
هيا لنهرب الان لا أظنهم يستطيعون رؤيتنا

(خرجا من المطعم أخيرا)
فجااة
(حراس المطعم يرونهم تم يطاردونهم من جديد)

(يضع مايكل كلارا بين يديه و يركض بكل سرعته)

(يلمح مايكل أن سيارة أجرة قادمة في اتجاههم)


مايكل(يصرخ):
TAAAAXIIII

(داخل سيارة الأجرة)

مايكل(يستعيد أنفاسه):
!!DAAMN .. IT WAS INSANE
(ترجمة: اللعنة، الأمر كان جنونيا)

كلارا(لا زالت بين يدي مايكل):
ابتعد عني، لماذا لا زلت تحملني بين يديك

مايكل(يضحك بقوة):

كيف استطعتِ إدخال كل هؤلاء الناس للمطعم؟؟

كلارا(تضحك بقوة):
بعد أن خرجتْ، أخبرتُ جميع الناس أن العشاء مجاني الليلة في المطعم (تضحك بقوة) البشر يحبون أي شيء مجاني لدرجة الجنون

مايكل(يضحك بقوة):
!!!DAAMN .. YOU'RE CRAZY
(ترجمة: اللعنة، أنتِ فاقدة لعقلك حقا)

(بعد 25 دقيقة)

السائق:
سيدي لقد وصلنا لوجهتكم .. التمن 30 دولار

مايكل(يضع كلارا بين يديه مرة أخرى):
30 دولار؟ (يضحك بقوة)

(ركضا مرة أخرى تم ابتعدا عن سيارة الأجرة)

(كلارا بين يدي مايكل)

مايكل(يتوقف ليستعيد أنفاسه):
جيد اقتربنا، منزلي قريب من هنا

كلارا(غاضبة بقوة):
?!YOUR HOME??? ARE YOU SERIOUS?? YOU THINK I'M A SLUT OR WHAT
(ترجمة: منزلك؟ هل أنتَ جاد؟ هل تظنني فتاة تريد قضاء بها الليلة أم ماذا؟)

مايكل:
إنها الثانية بعد منتصف الليل الأن، نحن اقتربنا من المنزل .. تريدين الذهاب معي أم أدعك لوحدكِ هنا؟

كلارا(بغضب):
دعني لوحدي و اغرب عن وجهي .. منزله قال (تضحك باستهزاء)

مايكل(يمسك كلارا بقوة و يجري بها بسرعة نحو منزله):
اخترتِ الذهاب لمنزلي صحيح؟ (يضحك بقوة )

كلارا(تضرب مايكل بقوة):
انزلني انزلني انزلني

(أمام منزل مايكل)

كلارا(متفاجئة):
هل هذا منزلك؟؟ رائع .. لكنك لا تستحقه

مايكل(يداعب شعره الاسود):
اه .. ربما أستحق شيئا أفضل من هذا (يضحك بصوت خافت)

(داخل منزل مايكل)
(قام مايكل بإحضار المعدات الطبية لمعالجة جرح كلارا في قدمها)


مايكل:
أعطيني قدمك اليمنى

(يمسك مايكل قدم كلارا اليمنى بهدوء)

مايكل(متفاجئ):

اللعنة، لقد دخلتْ زجاجة كبيرة في باطن قدمك

كلارا(تدخن بقوة):
أخرجها من قدمي بحق الجحيم، ماذا تنتظر؟

مايكل(يضحك بصوت خافت):
سأذهب لأحضر الماء الساخن لإخراج الزجاجة بسهولة

(بعد 10 دقائق من التحضيرات)

مايكل(يمسك باطن قدم كلارا الايمن بقوة):
سأخرج الزجاجة بعد العد ل 3، مستعدة؟

كلارا(تدخن بقوة):
إن شعرتُ بالألم ستموت

مايكل(بهدوء):
3
2
1
!!!NOW

فجاااة

كلارا(تضرب مايكل بقدمها اليسرى بعد شعورها بالألم):
!!DAMN IT HURTS
(ترجمة: اللعنة، مؤلم)

مايكل(يضحك بقوة):
انتهينا ... لن تستطيعي الخروج من المنزل لأيام (يضحك بقوة)

كلارا(بغضب):
لن يوقفني جرح صغير عن قتلك

فجااة

(يسمعان أن أحدهما يطرق باب منزلهما)

مايكل(يفتح الباب - متفاجئ):
كريستيان .. لم أرك منذ أيام يا رجل

كريس(يدخن بهدوء):
أحسستُ بالملل و تسائلت إن كنتَ لا زلت مستيقظ

مايكل(يبتسم):
COME IN
(ترجمة: أدخل)

(يدخل كريس للمنزل و يتفاجئ بكلارا التي لم يسبق له أن رآها من قبل)

كريس(متفاجئ كليا):
مايكل .. من هده؟

مايكل(يداعب شعره الاسود):
!AA .. MY GIRL

(ترجمة: اا .. صديقتي)

كريس(متفاجئ):
?!SERIOUSLY
(ترجمة: أنتَ جاد؟)

مايكل(يبتسم بهدوء):
..YEA .. HER NAME IS
(ترجمة: اه .. اسمها هو ...)

كلارا(تقاطعه بغضب):
!!!I'M NOT YOUR GIRL!! AND WHAT THE HELL I'M DOING HERE WITH TWO MEN
(ترجمة: لستُ صديقتك .. اللعنة؟ مادا أفعل هنا بحق الجحيم مع رجلين؟؟؟؟)

(تحاول كلارا النهوض للخروج من المنزل)

مايكل(يمسكها من كتفيها):
لا تتحركي ستتألمين، قدمك لم تشفى بعد

كلارا(تقم بدفع مايكل بغضب):
لا تلمسني، لا تلمسني ...

مايكل(يتفاجئ):
أين كريس؟؟

كلارا(تخرج سيجارا جديدا و تدخنه):
لا أعلم، لقد غادر ربما
(تأخذ كلارا معطفها و حذائها و تريد الخروج من منزل مايكل)

مايكل(يقترب من وجه كلارا كثيراً):
أخطأتِ في فهم شيئ ما، كلارا
(ينظر مباشرة نحو عيني كلارا)

"مهما بلغ جلوس الشيطان في الجحيم، فلن ينسى أفضل لحظاته في النعيم"
(يضع يده اليمنى على وجه كلارا)



فجاة
(يحمل مايكل كلارا بين يديه و يذهبان الى شرفة المنزل)

(الليل، هدوء كبير، نجوم واضحة في سماء سوداء - مايكل و كلارا جالسان بجانب بعضهما ينظران الى مدينة واشنطن من شرفة المنزل)

(صمت استمر طويلا ، ريح قوي يَدْهَبُ بدخان سيجار كلارا بعيدا)

فجااة

(يضع مايكل رأسه على كتف كلارا)

(تتفاجئ كلارا من ذلك)

مايكل(يبتسم بشكل رائع):
I'M .. I'M MICHAEL
(ترجمة: أنا .. أنا مايكل)

(تتفاجئ كلارا من كلام مايكل)

فجااة

(يطيل مايكل النظر في وجه كلارا طويلا)

كلارا (متفاجئة من أفعال مايكل):
?!W ... WHAT
(ترجمة: مادا؟)

مايكل(يداعب شعر كلارا بشكل رائع):
!! I .. I REALLY HATE YOUR SHORT RED HAIR
(ترجمة: أنا .. أنا أكره حقا شعرك الأحمر القصير)
(يضحك بصوت خافت)

(تبتسم كلارا بخجل بشكل رائع)

مايكل(يضحك بصوت خافت):
!I HATE YOU WHEN YOU SMILE LIKE THAT
(ترجمة: أكرهكِ حين تبتسمين هكدا)

كلارا(تضحك ببراءة):
!IF I HAVE JUST ONE DREAM .. I'D LOVE TO SEE YOU DYING
(ترجمة: إن كنتُ أملك حلما واحداً، سأرغب حقا أن أراك تموت أمام عيني)

فجاااااة

(تلمح كلارا أن لمايكل وشم على معصمه الايمن)

كلارا:
مادا يعني وشمك هدا؟

(يبتسم مايكل بحزن)

فجاااة

(تحضن كلارا مايكل بشكل رائع تحت استغراب مايكل)

كلارا(تداعب شعر مايكل بشكل جميل):
!SORRY FOR ASKING, M .. MICHAEL
(ترجمة: آ .. آسفة على سؤالك م .. مايكل)

مايكل(يبتسم بحسرة):
لا أعلم تماما لمادا قمتُ بهدا الوشم، لكنني سعيد به حقا، يبدو الأمر وكأنني فقدتُ 3 أعضاء من جسدي (بحزن)

كلارا(تضحك بقوة و هي تداعب شعر مايكل):
تبدو غريبا حقا حين تتكلم بحزن هكدا (تضحك)

(يزيل مايكل السيجار من فم كلارا و يرميه بعيدا)

مايكل(يضع يديه على عيني كلارا وكأنه يحجب عنها الرؤية):
!YOU CAN'T SEE ME NOW TALKING
(ترجمة: لن تستطيعين رؤيتي الآن و أنا أتكلم)

كلارا (تضحك بشكل رائع):
...YOU KNOW WHAT
(ترجمة: أتعلم شيئا...)

(ينظر مايكل الى كلارا بكل "كره")

كلارا(تضع رأسها على صدر مايكل):
!I HAVE NEVER TALKED TO A BOY LIKE THAT
(ترجمة: لم يسبق لي أن تكلمتُ مع "ولد" بهده الطريقة)

مايكل(يداعب شعر كلارا بهدوء):
BUT I'M A MAN! NOT A BOY
(ترجمة: لكنني رجل، لستُ "ولد")

كلارا(تمسك يدي مايكل بقوة):
!I'LL RETURN TO LONDON AFTER 3 DAYS FROM NOW
(ترجمة: سأعود للندن بعد 3 أيام من الآن)

مايكل(متفاجئ بقوة):
!!!WEIRD
(ترجمة: غريب)

كلارا(متفاجئة):
?!WHY
(ترجمة: لمادا؟)

مايكل(يضحك بشكل رائع):
!I'M FROM LONDON TOO
(ترجمة: أنا من لندن أيضا)

كلارا(متفاجئة):
?!!!REALLY??! SO .. WHAT ARE YOU DOING HERE
(ترجمة: حقا؟ ماذا تفعل هنا إذن؟؟)

مايكل(يتكلم دون النظر الى كلارا):
?WE BOTH HAVE OUR EXCUSES, RIGHT
(ترجمة: كلانا نملك دوافعنا، صحيح؟)
(يقترب من وجه كلارا كثيرا)
?!I WAS WAITING FOR YOU MAYBE (يبتسم)
(ترجمة: كنتُ أنتظر قدومك إلى هنا، ربما؟)

كلارا(تبتسم ببراءة - تنظر الى السماء السوداء الشاسعة و تقول):
العالم شاسع، نصبح بلا قيمة حين نقارن أنفسنا مع شساعة الكون ...

مايكل(يبتسم):

عالمنا هو جزء صغير من الكون الشاسع (يداعب شعر كلارا بهدوء) أبديات الكون لا تنتهي، سنجد دوما أبَدِيات أكبر من الأخرى في هذا الكون الشاسع

كلارا(لم تفهم كلام مايكل):
مادا تقصد؟

مايكل(يُمسك أصابع يد كلارا اليمنى)
متلا هناك أعداد لا تنتهي بين الرقم 0 و 1 نجد 0.1 و 0.001 و 0.0001 و هناك أعداد لا تنتهي أيضا بين 1 و 2 نجد 1.01 و 1.02 و 1.03 ... توجد دوما أبديات أكبر من الأخرى في هذا الكون

كلارا(لم تفهم أي شيئ من كلام مايكل):
I'M BAD AT MATH MICHAEL (تبتسم)
(ترجمة: أنا سيئة في الرياضيات، مايكل)

مايكل(يضحك بقوة):
!I KNOW YOU'RE JUST AN IDIOT
(ترجمة: أعلم، أنتِ حمقاء حقا)

كلارا(تضحك أيضا):
لكنني فهمتُ شيئا واحدا من ما قلت ...

مايكل(متفاجئ):
?!LIKE WHAT
(ترجمة: متل مادا؟)

كلارا(تنظر الى مايكل بشكل رائع و تداعب شعره الأسود بهدوء):
?!I HATE YOU MORE THAN YOU THINK! SO I GUESS MY INFINITY IS BIGGER THAN YOURS AS WELL RIGHT
(ترجمة: أكرهك أكثر من ما تتخيل، هذا يجعل الأبدية الخاصة بكرهي أكبر من أبدية كرهك، صحيح؟)

(مايكل متفاجئ بقوة من كلام كلارا)

كلارا(تنظر الى عيني مايكل):
?!W... WHAT
(ترجمة: مادا؟)

مايكل(يضحك بقوة):
!YOU LOOK DUMBER WITH THIS SHORT RED HAIR CLARA
(ترجمة: تبدين حمقاء حقا بشعركِ الأحمر القصير، كلارا)

(صمت رهيب بعد جملة مايكل الاخيرة)
فجاااة
(يقولان بصوت واحد دون نية ذلك)

مايكل + كلارا (بصوت واحد):
!!I HATE YOU
(ترحمة: أكرهك)

مايكل(يضحك بقوة):
I HATE YOUR UGLY FACE .. WITH THIS DAMN RED HAIR
(ترجمة: أكرهك حقا بوجهك البشع وشعرك الأحمر القصير)

كلارا(تضحك بقوة أيضا):
!I HATE YOU WITH YOUR BLACK HAIR AND THIS LONG BLACK COAT!! YOU LOOK LIKE A HOMELESS
(ترجمة: أكرهكَ بشعرك الأسود و معطفك الأسود الطويل، تبدو كالمتسولين حقا)

مايكل(يضحك بقوة):
...SO .. WE BOTH HATE EACH OTHER
(ترجمة: إدن فكلانا نكره بعضنا، هاه؟)

كلارا(تقترب من مايكل):
...I
(ترجمة: أنا ...)

مايكل(يقترب من كلارا):
HATE ...
(ترجمة: أكر...)

كلارا + مايكل(معا بصوت خافت بعد أن التقتْ شفتيهما):
!YOU
(أكرهك)

(قضت كلارا 3 أيام في منزل مايكل)
(في اليوم الذي ستعود فيه كلارا للندن)


(في منزل مايكل - الساعة الواحدة بعد منتصف الليل)

مايكل:
لقد مرت 3 أيام بسرعة ...

كلارا(تدخن بهدوء):
يقولون أن الوقت يمضي بسرعة حين تقضيه مع شخص تكرهه (تبتسم)

مايكل(يساعد كلارا على ارتداء حذائها بسبب جرحها):
هل لا زلت تتألمين؟

كلارا(تطفئ سيجارها):
لا يهمك .. فأنتَ لن تشعر بالألم بالنهاية (تصمت لمدة تم تقول) سأدهب للحمام

(تأخرت قليلا كلارا في الحمام .. لتعود بعد 9 دقائق)

كلارا(تشعل سيجارا جديد):
!I'M GOING TO THE AEROPORT NOW! IM LATE .. BYE
(ترجمة: لقد تأخرتْ، سأذهب للمطار الآن، وداعا)

مايكل(متفاجئ):
!W .. WAIT I THINK YOU SHOULD HUG ME BEFORE YOU GO
(ترجمة: مهلا مهلا، أظن أنكِ يجب أن تعانقيني قبل ذهابك، صحيح؟)

(تضحك كلارا بقوة و تفتح باب منزل مايكل للخروج)

مايكل(بغضب):
!I WISH A PLANE CRASH FOR YOU
(ترجمة: أتمنى أن تتحطم طائرتك)

كلارا(قبل أن تغلق باب منزل مايكل):
!HATE WILL DISAPPEAR IF I DIE MICHAEL
(ترجمة: الكره سينجلي إن مُتُ مايكل)
(تقترب من مايكل و تهمس في أدنه)
!AND I WISH YOU DIE SOON
(ترجمة: أتمنى أن تموت قريبا)

(غادرت بعدها كلارا المنزل بينما ظل مايكل وحيدا يضحك بقوة)

مايكل(يكلم نفسه):
لقد تعبتُ حقا (يبتسم)

(دهب مايكل للحمام قبل أن ينام)

(في الحمام)

مايكل(متفاجئ و يضحك بقوة):
!!DAAAMN
(ترجمة: اللعنة)

(يتفاجئ مايكل كليا بمرآة الحمام التي قامت كلارا بالكتابة عليها بأحمر شفاهها)

مايكل(يقرأ ما مكتوب على المرآة):
"حسناً أظن أنك تعرف إسمي، لكنك لم تكن تعرف أنني أشتغل مع "MI6"، و أعلم مسبقا أنك تشتغل أيضا مع "FBI" لأنني رأيت بطاقتك الأمنية البارحة بعد أن نمنا معا ... أتمنى حقا أن تموت قريبا لأن قدمي مازالتْ تؤلمني ..

(يقرأ ما مكتوب في الجانب الأسفل على اليمين)
سأظل "أكرهك" للأبد"
(رسَمَتْ بجانبها مسدسا صغير)


(يلمح مايكل أيضا أن رقم هاتف كلارا مكتوب في الجانب الأسفل الأيسر في المرآة)

(يُسرع مايكل ثم يأخذ هاتفه ويرسل رسالة نصية لرقم كلارا)

مايكل(يكتب الرسالة على الهاتف):
!AND .. SEND
(ترجمة: إرسال)

(كلارا في الطائرة)

(تُشعِل كلارا هاتفها بعد ما سمعت صوت رسالة جديدة)

كلارا(تقرأ رسالة مايكل):
"MI6"؟ كنتُ أظن أن ال "MI6" خاصة بالأذكياء فقط لأنكِ مجرد حمقاء .. الأمر غريب صحيح؟ كوننا نشتغل معا في منظمتين أمنيتين و من خلال تجاربي في الحياة أظن أن الأمر ليس صدفة، لا زلتُ أتمنى أن تتحطم طائرتك .. سأظل أكرهكِ حتى بعد "موتك" و ... اهتمي بنفسك كلارا فبداخل بطنك الآن روح صغيرة تخصنا معا

(تضحك كلارا بقوة تحت استغراب ركاب الطائرة)

كلارا(تكتب رسالة لتجيب مايكل أيضا):
" !I ... HATE ... YOU"
(ترجمة: أكرهك)


(تداعب شعرها القصير تمسك هاتفها بقوة تتأمل بياض السحاب من نافدة الطائرة تم تبتسم بشكل رائع)
- نهاية الفلاشباك -

TO BE CONTINUED
(الفصل القادم سيحمل أحداثا جديدة ستغير القصة حتى النهاية)
 
التعديل الأخير:

Roro sama

روح داعبت أفق الفضاء
رئاسة الاقسام ~
فريق المجلة
فريق المانجا
إنضم
6 مارس 2015
المشاركات
6,445
مستوى التفاعل
14,476
النقاط
1,387
العمر
19
الإقامة
قلب وردة
الجنس
أنثى
توناتي
745
غير متواجد

تم لشهر يناير
ألماو3~
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفك اخي كيف امورك
عساك بخير وما تشكي من هم أو غم

هالفصل لطيف بجد كتير خصوصًا لحظات هروبهم وهم ما معاهم فلوس
ولا مايكل مسوي نفسه غني ويطلب كل الاطباق اللي بالمنيو ه1ه1
بس فكرتها لكلارا جهنميه انها تقول للناس اكل مجاني
وبعدين التاكسي اللي ركبوه ه1ه1
وأيضًا كل شوي تقوله اكرهك ه1ه1 وهو اتمنى تموتي حب أحول ه1ه1ه1

الفصل لطيف وخفيف اعجبني جدا
وبنتظار القادم ان شاء الله
دمت بخير وفي أمان الله
مع تحياتي : رورو ساما
 
التعديل الأخير بواسطة المشرف:

mzero

الاعضاء ~
إنضم
8 يناير 2018
المشاركات
154
مستوى التفاعل
372
النقاط
20
الجنس
ذكر
توناتي
170
غير متواجد
مرحبا رورو ...
الفصل لطيف وخفيف اعجبني جدا
اه حاولتُ جعل الفصلين الأخيرين "funny" قليلا لتلطيف الاجواء قبل الفصول القادمة التي ستُظهر الوجه المرعب لشخصيات "FBI"(الكابتن كريس مايكل بيلا)
...
بالنسبة لطبيعة العلاقة الغريبة بين كلارا و مايكل، أحببتُ ان أجعل بينهما "dark love" يعني علاقة عاطفية بعيدة كل البعد عن كلمات ك "أحبك" و التصرف "العادي" بين حبيبين، لم أتعمق أكتر في "دارك لوف" لأنه أكتر سوداوية مما يبدو لكن الفكرة كانت أن تكون العلاقة بين مايكل و كلارا غريبة نوعا ما
...
شكرا ع تفاعلك كعادتك و أرجو أن يعجبكم ما سيأتي مستقبلا
 

mzero

الاعضاء ~
إنضم
8 يناير 2018
المشاركات
154
مستوى التفاعل
372
النقاط
20
الجنس
ذكر
توناتي
170
غير متواجد
الفصل 31: ?THE END
(ترجمة العنوان: النهاية؟)


(براد مع مايكل في الشرفة)

براد(يضحك بقوة بعد سماعه لِما جرى لمايكل مع كلارا):
!DAAMN! THIS IS A HATE STORY MICHAEL
(ترجمة: اللعنة، هده قصة كره مايكل)

(يضحك مايكل بصوت خافت و يداعب شعره الأسود)

براد:
تكلمتَ عن شخص اسمه كريستيان صحيح؟؟ من يكون؟

مايكل(يبتسم):
اه .. إنه يشتغل معي

براد(متفاجئ):
تشتغلان في ماذا؟

مايكل(يداعب وشمه بهدوء):
لقد أصبحتُ عضوا في ...

فجااااة

(يرن هاتف مايكل)

مايكل(على الهاتف):
?!CHRIS? WHAT'S GOING ON

(ترجمة: كريس؟ مادا هناك؟)

كريس(يتكلم بصوت مرتفع بقوة):
مايكل، تعال حالا للمقر .. تعال بأقصى سرعتك مايكل

مايكل(مصدوم كليا من ردة فعل كريس):
!!!OKAY OKAY .. CALM DOWN I'M COMING NOW
(ترجمة: حسنا، اهدأ أنا قادم الآن)

(يغلق الهاتف)

مايكل(يخرج مسدسه من جيب معطفه):
!! LET'S GO BRAD
(ترجمة: لنذهب براد)

براد(مصدوم كليا):
من أتيتَ بالمسدس مايكل؟ اللعنة في ماذا تشتغل ؟؟

مايكل(يضع كلتا يديه على كتفي براد):
WE DON'T HAVE MUCH TIME FOR THIS QUESTIONS NOW!! LET'S GO BRAD
(ترجمة: لا نملك الكثير من الوقت لهذه الأسئلة الآن، هيا لنذهب براد)

(في الطريق نحو مقر "FBI")

(براد متوتر بشكل كبير)

مايكل(يلاحظ خوف براد):
هل ذهبت شجاعتك بعد عودتك للحياة، براد؟

براد(بصوت مرتفع - قلبه ينبض بقوة):
!! I DON'T WANT TO DIE MICHAEL ... I DON'T WANT TO DIE
(ترجمة: لا أريد أن أموت مايكل، لا أريد الموت)

مايكل(يوقف السيارة بشكل قوي):
لقد وصلنا، ابقى في السيارة سأعود بعد لحظات (يفتح باب السيارة لكنه لم يخرج منها) أتعلم شيئا؟ (يداعب شعر براد بشكل رائع) حدثت معجزة حين عدتَ للحياة براد و المعجزات لا تحدث كل يوم .. لكن أستطيع "صنع" معجزة إن تطلب الأمر براد (يبتسم بشكل رائع في وجه براد)

(دهب مايكل لمقر ال "FBI" فيما ظل براد في السيارة منتظراً عودة مايكل)
(مايكل يطرق مكتب الكابتن)

الكابتن(تدخن بقوة كبيرة و هالة رهيبة من الرعب تخرج من جسدها):
COME IN
(ترجمة: أدخل)

(يدخل مايكل لمكتب الكابتن ليتفاجئ بكريس حاضر قبله)

الكابتن(تدخن بقوة):
!SIT DOWN MICHAEL
(ترجمة: إجلس مايكل)

مايكل(متفاجئ):
??!!WHAT'S THE MATTER
(ترجمة: ما المشكلة؟؟)

الكابتن(غاضبة بشكل كبير و تضرب حائط مكتبها بقوة رهيبة):
!!DAMN!! I'LL KILL THEM
(ترجمة: اللعنة، سأقتلهم)

مايكل(مصدوم تماما من ردة فعل الكابتن):
ماذا يحدث هنا؟؟ ما الأمر؟

كريس(يضع يديه على نظارته السوداء):
بيلا (يصمت لمدة ثم يقول) لقد اختطفوا بيلا و يهددون بقتلها

الكابتن(بغضب رهيب):

شاهد هذا الفيديو مايكل

مايكل(يشاهد الفيديو على شاشة الكابتن في مكتبها):
PLEASE HELP ME!! MICHAEL CHRIS CAPTAIN HELP ME PLEASE!!! THEY WILL RAPE ME THEY WILL KILL !!ME
(ترجمة: أرجوكم ساعدوني، مايكل كريس كابتن أنقذوني أرجوكم، سيقومون بإغتصابي سيقومون بقتلي أرجوكم ساعدوني)

(بيلا تبكي و تصرخ بقوة و هي نصف عارية)

مايكل(يضع كلتا يديه على وجهه و يتكلم بنبرة مرعبة):
!WHO .. WHO DID THAT
(ترجمة: من .. من قام بهذا؟)

(كريس و الكابتن متفاجئان بالكامل من ردة فعل مايكل)

كريس:

لا نعلم من قام بهدا لكنهم يريدون 180 مليون دولار قبل منتصف الليل، انهم يتصلون بنا كل ساعة ليتأكدوا أننا جمعنا المال الكافي، حاولنا معرفة مكانهم من رقم هاتفهم لكننا لم ننجح ... إننا لسنا أمام قضية سهلة هذه المرة

مايكل (يضع يده اليمنى على عنقه):
أخبروكم أين سنلتقي بهم لنسلمهم المال صحيح؟

كريس(لم يسبق له أن رأى مايكل في هذه الحالة من قبل):
ا .. ا .. اه .. أخبرونا أننا سنلتقي في *WASHINGTON BRIDGE
(ترجمة*: جسر واشنطن)

مايكل(يضع يديه اليمنى على وجهه و يضحك بصوت خافت):
!!BORING!! I'LL CHANGE THE MEETING PLACE
(ترجمة: ممل .. سأقوم بتغيير مكان اللقاء)

الكابتن(بغضب):
مايكل توقف عن هذا، بيلا رهينة عندهم و حماسك الزائد سيؤدي حتما لقتلها

مايكل(يداعب وشمه بسرعة كبيرة و هالة رهيبة من الرعب تحيط به):
?I HAVE A DEMON INSIDE ME .. YOU REMEMBER RIGHT
(ترجمة: لدي شيطان بداخلي، تذكرين صحيح؟)
(يقترب من الكابتن كثيرا و يهمس لها برعب)
!!AND NOW HE'S OUT OF CONTROL

(ترجمة: و الآن أصبح خارجا عن السيطرة)

فجااة

(يرن الهاتف في مكتب الكابتن)

كريس(متفاجئ):

إنها العصابة .. يريدون التأكد من المبلغ

مايكل(يضحك بصوت خافت):
!HEH .. LET THE SHOW BEGIN
(ترجمة: ليبدأ العرض)

(يرفع مايكل سماعة الهاتف لكن لم يتكلم)

المتحدث في الهاتف(يبدأ بالكلام):
180 مليون دولار جاهزة؟

مايكل(يضحك بصوتٍ ضعيف جداً):
180 هاه؟ (يصمت لتوانٍ ثم يقول) 180 ثانية هو الوقت الدي ستبدأ فيه بفقدان الأكسيجين من جسمك بالإضافة للكثير من الدم، دماغك سيتوقف عن العمل ثم ستفقد وعيك تماما ... هذا ما سيحدث بعد طلقة نارية مصوبة تماما نحو قلبك ... أتعلم كم "أتلذذ" برؤية هذه المشاهد أمام عيني؟ صوت الدم و هو يسقط قطرات متتالية من قلبك، أتعلم كم يثير شهوتي هذا الصوت؟
(صوت أنفاسه مرتفع بقوة)

المتحدث في الهاتف(بصوتٍ مرتفع):
اللعنة؟؟ من تكون بحق الجحيم؟؟؟ أحضر 180 مل...

رئيس العصابة(يأخذ السماعة - يتكلم بصوت هادئ):
دعنا نختصر الأشياء (يصمت لمدة طويلة) خيارين فقط؟ رؤية رأس صديقتكم أمام مقر ال"FBI" أو إتمام هذه الصفقة بشكل سلمي بلا "فوضى"؟


مايكل(يمسك شعره بقوة و يضحك بهدوء):
لدي خيار ثالث، مكان اللقاء .. يبدو مملا، عندي اقتراح لك سيعجبك حتما

رئيس العصابة (ببرودة دم كبيرة):
تملك بعض الثقة هاه؟ أظنك نسيت أنك الطرف الخاسر في هذه الصفقة، لن أخسر أي شيئ إن لم أحصل على 180 مليون دولار سأقوم فقط بإغتصاب صديقتكم حتى الموت ثم أرميها "كشيئ" انتهتْ صلاحيته، في المقابل ستكون أنتَ الخاسر إن رفضتَ عرضي و لن ترى صديقتكم مجدداً ... أتعلم؟ لستُ جيداً في الإقناع ... لكنني مبدع حقا في تعذيب "فرائسي" .. من يدري ربما ستكون أنتَ التالي ... "أميغو*"
(ترجمة: AMIGO/أميغو و تعني صديقي باللغة الإسبانية)

مايكل(يداعب وشمه بسرعة كبيرة):

!ARE YOU DONE TALKING YET?! I HAVE A BAD NEWS FOR YOU
(ترجمة: انتهيتْ؟ لدي أخبار سيئة لك)

رئيس العصابة (متفاجئ بقوة من كلام مايكل):
???!WHAT
(ترجمة: مادا؟)

مايكل(يضحك بقوة و يغني لرئيس العصابة بصوت خافت):
There's blood on your lies♫
The scars open wide
There is nowhere for you to hide
...
But we're running out of time
♫I'm running with the demons tonight

(ترجمة: يوجد بعض الدم في أكاذيبك / الجروح أصبحتْ مفتوحة بشكل واسع/ لا مكان لك للإختباء / لم نعد نملك الكثير من الوقت / أنا أركض مع الشياطين الآن)
(يضحك بجنون)

(توضيح: الدم على أكاذيب أحدهم معنى مجازي و يعني أن الأشخاص حين يكذبون يقومون بإيذاء أشخاص أخرين، تظهر الجروح فيظهر الدم)

رئيس العصابة (يفقد صوابه):
عن ماذا تتحدث بحق الجحيم هاه؟ مهلا مهلا ... لقد غيرتُ رأيي تماما الآن، احتفظ بمالك و سأحتفظ "بجسم" صديقتكم ... و سيصلكم رأسها في حقيبة مع رسالة وداع مكتوبة بدمها

مايكل(عيناه مفتوحتان بشكل واسع و يضحك بشكل مرعب جنوني):
!!YEA YEAH KILL HER KILL HER!! KILL HER AND YOU'LL BE CHASED BY EVERY DAMN PERSON IN AMERICA
(ترجمة: اه اه اه، أقتلها أقتلها أقتلها و ستجد نفسك مطارد من طرف كل مواطن أمريكي لعين)
(يضحك بصوت خافت)
!! I THINK YOU FORGET THAT YOU'RE KIDNAPPING AN FBI AGENT
!WE CAN EASILY KNOW EVERYTHING ABOUT YOUR GANG AND YOU'LL BE ARRESTED SOONER OR LATER

(ترجمة: أظنك نسيت أنك تختطف عضوة في ال"FBI"، نستطيع بسهولة معرفة كل شيئ عنك و عن عصابتك اللعينة و سيصير أمر القبض عليك مسألة وقت لا أكتر)
(يصمت لمدة طويلة، يمسك الهاتف بكلتا يديه ثم يقول بنبرة صوت مرعبة)

... AND LET ME TELL YOU A SECRET
(ترجمة: دعني أخبرك بسر بيني و بينك)

(يتكلم بصوت ضعيف بالكاد يسمع)
I'M A .. I'M NOT NORMAL .. I'M GOING CRAZY WHEN I SEE BLOOD!! NOW LISTEN TO ME CAREFULLY

(ترجمة: أنا .. أنا لستُ شخصا "عاديا" .. أفقد السيطرة على نفسي كليا حين أرى الدم ... استمع إلى ما سأقوله لك الآن)
(برعب)

(صوت أنفاس رئيس العصابة مرتفع بشدة و لم يقل أية كلمة)

مايكل(يداعب وشمه بهدوء):
سنلتقي في المحل التجاري الكبير وسط واشنطن، الأمر جيد بالنسبة لك، هناك العديد من الناس هناك و تستطيع أخذ الكثير من الناس كرهائن لتحاول الهرب، نلتقي هناك في منتصف الليل، سآتي وحدي مع المال (يغلق الهاتف)

(عيناي الكابتن و كريس مندفعتان للأمام بقوة كبيرة)

مايكل(ابتسامة عريضة على شفتيه):
WE HAVE NO TIME! WE NEED TO COME UP WITH A PLAN
(ترجمة: لا نملك الكثير من الوقت، يجب أن نفكر في خطة)

(الساعة السابعة مساءا - بقيت 5 ساعات فقط على اللقاء)

(مايكل جالس وحده في زاوية مكتب الكابتن على الأرض واضعا كلتا يديه على وجهه)
(الكابتن و كريس جالسان يحاولان إيجاد خطة لإنقاذ بيلا)

كريس(بتوتر):
مكان اللقاء سيكون مكتظا بالناس .. لا أظن أن هذا لصالحنا كابتن

الكابتن(تدخن بقوة):
كانت خطته بالنهاية .. بالنظر لكيف حاصر "البلاك هاند" سابقا، فلا أظنه تكلم من فراغ، 15 دقيقة فقط كانت كافية له ليتحكم في مكان اللقاء و يقلب الطاولة لصالحه (تستدير وتنظر نحو مايكل بشكل رهيب) إنه يبدو حقا ...

فجاااة

(مايكل يضحك بشكل جنوني لوحده في زاوية المكتب .. يداعب وشمه بشكل سريع جدا تم يتقدم في اتجاه الكابتن و كريس)

مايكل(أصبح أمام كريس و الكابتن - يضع يده اليمنى على نصف وجهه الأيمن):
هناك دوما فرق كبير بين ما نتمنى و بين ما يتحقق (يبتسم برعب) لكن الليلة سأجعل كل الأماني تحقق خاصة و أن ضيفا جديدا سيشاركني عَرْضَ الليلة (يضحك بصوت خافت)

(يجلس مايكل على الأرض وسط مكتب الكابتن، يداعب شعره الأسود بهدوء و يخبر الكابتن و كريس أن يجلسا أرضا أيضا بجانبه)

(جلس كريس و الكابتن على الأرض بجانب مايكل وهما متفاجئين بقوة من تصرفات مايكل)

الكابتن(لا تعرف مادا تقول):
م .. م .. مايكل ... حياة بيلا ليست لعبة أنتَ تعلم هدا صحيح؟

كريس(يضع يديه على نظارته السوداء):
مايكل ل .. لمادا ق...

مايكل(يقاطع كريس، يفتح عينيه بشكل واسع و يُخرج قطعة نقدية من جيبه):
(يرمي القطعة النقدية عاليا)
!HUMANS HAVE 2 SIDES
(ترجمة: للبشر جانبين -جانبين بداخل روحهم-)
(تسقط القطعة النقدية في يد مايكل اليمنى)

!DEMON HAS ONLY ONE (يبتسم برعب)
(ترجمة: للشيطان واحد فقط)

(صوت نبضات قلب كريس و الكابتن مرتفع بشكل غريب و هما يراقبان تصرفات مايكل)

مايكل(يلعب بقطتعه النقدية):
إنهم يعلمون تماما أنني لن أتي وحدي للمركز التجاري لأسلمهم المال مقابل بيلا، و يعلمون تماما أننا سنضع لهم رجال الشرطة مختفين بين الناس داخل المركز التجاري (يبتسم بهدوء) إنهم يعلمون هذا تماما ...

(تتفاجئ الكابتن من كلام مايكل)

مايكل(يداعب وشمه بسرعة):
... من الممتع أن تمنح لعدوك الثقة بجعله يظن أنه أذكى منك (يبتسم برعب)

كريس(متفاجئ كليا):
م .. مادا تقصد مايكل؟؟

مايكل(يداعب شعره الأسود بسرعة كبيرة):

المركز التجاري يتكون من مرآب للسيارات و 3 طوابق .. اللقاء مع العصابة سيكون في الطابق الأول، لن نستطيع إخلاء المركز التجاري كليا .. لذلك سنقوم بإخلاء مكان اللقاء فقط، دون أن نجلب الانتباه (يُخرِج قطعتين نقديتين جديدتين من جيبه) أنتما ستكونان هنا، بينما سأكون أنا هنا ...

(ظل مايكل يشرح الخطة بشكل مبسط للكابتن و كريس باستعمال القطع النقدية)

الكابتن(عينيها مندفعتان للأمام بشكل لا يصدق):
?!A .. A .. ARE YOU EVEN A HUMAN
(ترجمة: ه .. هل أنتَ بشري حتى؟)

كريس (مصدوم كليا من خطة مايكل):
?!!H .. HOW .. HOW CAN YOU BE SO SURE EVERYTIME ABOUT YOUR PLANS
(ترجمة: ك .. كيف؟ كيف لك أن تكون واتقا في كل مرة من خططك؟؟)

مايكل(ينهض من مكانه و يتقدم في اتجاه الخروج من مكتب الكابتن):
... NOTHING IS "SURE" IN OUR WORLD .. 'CAUSE
(ترجمة: لا شيء مطلق في هذا العالم ذلك لأن ...)
(قبل أن يغلق الباب للخروج)

!EVERYTHING IS RELATIVE ...
(ترجمة: ، كل شيئ نسبي)

(غادر مايكل مكتب الكابتن)

كريس(يُكلم الكابتن):
من كان يقصد بدالك الضيف الدي سيشاركه عرض الليلة، هاه؟ اللعنة (يُخرج مسدسه من جيبه) كابتن يجب أن نسرق بعض الأضواء الليلة أيضا صحيح؟

الكابتن(هالة القتل تتدفق من روحها و تداعب أثر الحريق تحت عينها):
اليوم .. نعم اليوم ستكتمل مجموعتي (تشعل سيجارا جديدا و تضعه في أقصى يمين فمها) أشعر بالدم يتدفق بشكل لا يصدق في أصابع يدي (بجنون) لا تَملكُ أية فكرة كم أتلهف لإطلاق الرصاص كريس (برعب رهيب)

(عاد مايكل لسيارته)

مايكل(يخرج مسدسه من جيبه):
?!ARE YOU READY BRAD
(ترجمة: مستعد براد؟)

براد(متفاجئ):
?!READY FOR WHAT
(ترجمة: مستعد لمادا؟)

مايكل(يضحك بشكل رائع):
!READY TO HAVE FUN TONIGHT
(ترجمة: مستعد لقضاء أفضل أوقاتك الليلة)

(يخرج مايكل مسدسا أخرا و يضعه في يد براد اليمنى)

مايكل(يمسك يد براد اليمنى):
لا زلت تعلم كيف تستعمله صحيح؟

براد(متفاجئ كليا):
MICHAEL TELL ME WHAT'S GOING ON HERE! ARE WE GONNA KILL SOMEONE OR WHAT?!! I DON'T WANT TO DIE MICHAEL .. AND I JUST MET YOU!
(ترجمة: مايكل أخبرني أرجوك ما الذي يحدث هنا؟ سنقتل شخصا ما أم ماذا؟ لا أريد أن أموت مايكل، خاصة بعد أن التقيتُ بك)

مايكل(يُخفِضُ رأسه للأسفل بقوة):
DON'T DISAPPOINT ME BRAD! YOU HAVE NO IDEA HOW HAPPY I AM WHEN I SAW YOU ALIVE! BUT I THINK NOW SOMETHING CHANGED
(ترجمة: لا تخيب ظني براد، أنتَ لا تملك أية فكرة عن مقدار السعادة الدي يملئ روحي الآن بعد أن وجدتكَ حياً لكن ... أظن السنوات الثلاث غيرتْ حقا بعد الأشياء)

براد(يندفع و يعانق مايكل بقوة كبيرة):
!NOTHING CHANGES MICHAEL, NOTHING! I JUST DON'T WANT TO LOSE YOU AGAIN
(ترجمة: لم يتغير أي شيئ مايكل، لا شيئ ... أنا فقط لا أريد أن أفقدك من جديد)
(يُمسك المسدس الذي أعطاه مايكل بقوة)
... AND
(ترجمة: و ...)

(يتراجع عن ما كان سيقول)
! ALRIGHT .. LET'S REPEAT WHAT WE DID 3 YEARS AGO

(ترجمة: حسنا، لنكرر ما قمنا به قبل 3 سنوات)

فجاااة
(مايكل يضع مسدسه على رأس براد و براد يضع مسدسه على رأس مايكل)

براد + مايكل (بصوت واحد):
LET'S ASK THEM IF THEY WANNA SEE SOME DEAD BODIES (يبتسمان برعب كبير)
(ترجمة: لنرى إن كانو يريدون رؤية بعض الجثث أمام أعينهم)

(الساعة 11 و 55 دقيقة ليلا - بقيت 5 دقائق على اللقاء)

(مايكل في سيارته مع براد أمام المحل التجاري)

مايكل(يخرج مسدسه و يتأكد أن مملوء بالذخيرة):
سأذهب الأن براد، نَفِدْ ما قلتُ لك تماما .. تذكر براد إن تأخرتَ ثانية واحدة ستجعل الخطة بدون منفعة (يداعب شعر براد بشكل رائع) الكابتن و كريس كما أخبرتك سيكونان في سيارتهما في مكان ما بقرب المحل التجاري .. سأخبرك في ما بعد من يكونان المهم ركز جيدا براد (يُمسك رأس براد بقوة) حياتي أو موتي بين يديك الأن ...

براد(يضحك بشكل رائع):
لماذا تتصرف وكأن هذا أخر قتال لنا مايكل (يُخرج مسدسه و يتأكد أنه مملوء بالرصاص) أنت لا تعلم تماما كم أن خططك و أفكارك تجعل دمي يغلي بشكل لا يصدق (يضحك بقوة) لم تتغير مايكل لم تتغير إطلاقا، خُطَطك لا زالت .. لا بل زادت جنونا عن ما قبل (يفتح باب السيارة للخروج) تكلمنا كثيرا صحيح؟ (يبتسم بشكل رائع)
!LET'S GO

(خرج براد و مايكل من السيارة .. براد دهب للمرآب الخاص بالمحل التجاري فيما ذهب مايكل للطابق الأول ليلتقي بالعصابة لإنقاذ بيلا)

(مايكل يحمل الحقيبة في يده اليمنى التي تحتوي على 180 مليون دولار)

(يرن هاتف مايكل)

مايكل(يُنصت لكلام المتحدث في الهاتف):
" أين أنت؟ لقد تأخرت .. صديقتكم معي .. ستجدني وسط الطابق الأول رافعا يدي اليمنى للأعلى .. أسرع فلا أحب الانتظار طويلا "

(مايكل دخل للمحل التجاري أخيرا حاملا في يده اليمنى الحقيبة كما اتفقا)

(المحل التجاري مملوء بالناس)

(يلمح مايكل الخاطف رافعا يده اليمنى عاليا)
(يتقدم مايكل في اتجاه الخاطف بخطوات ثابتة)


(مايكل أمام الخاطف تماما)

الخاطف(يضع يده اليمنى على كتف الرهينة بقوة):
المال في الحقيبة صحيح؟

(يلمح مايكل أن الرهينة واقفة بشكل غير تابت و أنها ترتدي قبعة واسعة و نظارات تُغطي عينيها بشكل كبير و ملابس طويلة تخفي دراعيها و ساقيها)

مايكل (يبتسم بمكر):
تريدون إخفاء أتر الضرب و التعذيب بجسم "بيلا" باستعمال هذه الملابس و النظارات؟ لن ينجح ذلك ربما

الخاطف (بهدوء):

لقد قمنا بحقنها بمادة نصف مخدرة لكي تنفذ أوامرنا بالضبط، الآن لننهي الصفقة قبل أن أفقد صوابي

(يُعطي مايكل الحقيبة المليئة بالمال للخاطف ليتفقدها)

(يفتح الخاطف الحقيبة بشكل لا يثير الانتباه تم يتفقد المال بسرعة)

الخاطف(يبتسم):
جيد جيد .. أحب من يوفي بوعوده حقا

فجااة

(يدفع الخاطف الرهينة بقوة في اتجاه مايكل)

الخاطف(يبتسم):

!SHE'S YOURS NOW
(ترجمة: هي ملكك الآن)

مايكل(يبتسم بشكل رهيب):
I NEVER THOUGHT IT WOULD BE SO EASY LIKE THAT! BUT .. YOU KNOW EVERYTHING IN LIFE REQUIRES SACRIFICE!
(ترجمة: لم أكن أتخيل حقا أن يكون الأمر بهذه السهولة لكن .. كل شيء في الحياة يتطلب التضحيات، صحيح؟)

(يتفاجئ الخاطف من كلام مايكل)

(مايكل يترك الخاطف ورائه و يضع يده اليمنى على كتف "بيلا" و يذهب معها للخروج من المحل التجاري مُنهيا بدالك الصفقة)

فجااااة

(تَتْرُكُ "بيلا" مايكل يتقدم خطوة للأمام و تعود هي خطوة للوراء، تخرج مسدسها بسرعة لا تصدق و تضعه على رأس مايكل)

(ابتسامة عريضة على شفتي مايكل)

الرهينة (تخلع القبعة و النظارات):
!YEAH LIKE YOU SAID BEFORE .. SO THE SACRIFICE IS YOU NOW
(ترجمة: اه كما قلتَ تماما، هدا حعلك تصير التضحية الآن)

فجاااة

(كل الناس في الطابق الأول للمحل التجاري يخرجون مسدسهم و يصوبون في اتجاه الرهينة و الخاطف)

الرهينة(تضحك بقوة):
كنا نعلم تماما أن كل الناس هنا سيكونون رجال الشرطة مختفين في ملابس عادية .. انظر اليهم لا يوجد أي أثر لطفل صغير بينهم .. حتى أعمارهم بين 25 و 50 سنة (تضحك بقوة) حمقى حمقى حمقى حم...

مايكل(يجلس على الأرض و يداعب شعره بهدوء):
انتهيتِ؟

الرهينة (متفاجئة من كلام مايكل و تضع مسدسها بقوة على رأسه):
أخبر رجال الشرطة أن يضعو مسدسهم أرضا أو أقسم أن أفجر رأسك الأن ... أستغربُ كيف أنك لم تعرف أنني لست بيلا صديقتكم ...

مايكل(يداعب وشمه بسرعة كبيرة و يبتسم برعب):
إنك تشبهينها حقا .. لكنكِ ارتكبت خطأ صغير .. فصديقتنا سَتُفضل الموت على أن ترتدي ملابس كالتي ترتدينها الأن (يبتسم برعب و يُكلم رجال الشرطة) أخفضوا أسلحتكم فليس لها داعٍ الأن ...

الرهينة (أصبعها على الزناد تستعد لأطلاق الرصاصة على رأس مايكل):
...I THOUGHT YOU WERE SMART! YOU DISAPPOINT ME ... DO YOU HAVE ANY WISHES BEFORE I KILL Y
(ترجمة: كنتُ أظنك ذكي حقا لكنك خيبتَ ظني حقا ... هل تملك بعض الأماني قبل موتك؟)

مايكل(يقاطعها يداعب وشمه بسرعة كبيرة جدا و يفتح عيناه بشكل واسع مرعب مخيف):
5 ... 4 ...

الرهينة (متفاجئة من تصرف مايكل و تستعد لتصوب على رأسه):
?!ARE YOU KIDDING ME
(ترجمة: هل أنتَ جاد؟؟)

مايكل(يواصل العد و يداعب وشمه بسرعة أكبر):
2 ... 1 ...

فجاااااة

(تنفجر الحقيبة التي تحمل 180 مليون دولار في وجه الخاطف الذي كان يمسكها بقوة)

(سقط الخاطف أرضا بعد أن انفجر رأسه كليا)

الرهينة(تستدير في اتجاه الخاطف الذي كان ورائها بعد سماعها صوت الانفجار):
??!!N .. NOOOOO NOOOO ... WHAT'S GOING ON (عيناها مندفعتان للأمام بشكل لا يصدق)
(ترجمة: ل .. لا لا، اللعنة؟؟ مادا يحدث هنا بحق الجحيم؟؟؟)

فجااااة

(بسرعة لا تصدق، يرفع مايكل قدمه اليمنى عاليا و ضَرَبَ بها يد الرهينة اليمنى التي كانت تحمل المسدس تم قام بإمساكها بقوة من شعرها مستغلا بدالك صدمتها من الانفجار و موت شريكها)

مايكل(يضع مسدسه على رأس الرهينة و نظرة سوداء في عينيه):
!BEING STUPID AND PRETENDING TO BE SMART IS EXACTLY THE SAME THING
(ترجمة: الغباء و التظاهر بالذكاء هما شيئان متطابقان تماما)

(في الجهة المقابلة كانت الكابتن مع كريس في سيارته ينتظران تنفيذ خطة مايكل)

فجاااة

كريس(متفاجئ تماما):
م .. مستحيل، لا أصدق تماما ...

الكابتن(متفاجئة أيضا):

تماما كما أخبرنا مايكل بالضبط، بيلا مع البوص في سيارته وأنه سينطلق بأقصى سرعته بعد سماعه لصوت الإنفجار ... كريس لنلحق بهم الآن لا تدعهم يبتعدوا عنا .. قد نخسر بيلا للأبد إن أضعنا سيارتهم كريس

كريس(يضع يديه على نظارته السوداء):
LET'S BRING HER BACK!! SHE'S ONLY 19 YEARS OLD .. SHE DESERVES TO BE LOVED BY A PRINCE CHARMING!
(ترجمة: لنقم بإرجاع بيلا، هي فقط في التاسعة عشر من عمرها، و تستحق أن تكون حبيبة "أمير" وسيم)

(انطلق بعدها كريس بسرعة كبيرة مع الكابتن ليلحقو بسيارة البوص حيث توجد بيلا .. تماما كما أخبرهم مايكل أن سيارة البوص ستغادر المكان بعد سماع صوت الانفجار)

الكابتن(أثناء ملاحقتهما لسيارة العصابة):
إنه مرعب حقا ...
(تتذكر ما دار بينها و بين مايكل في مكتبها)
"مايكل كيف سنعرف سيارة البوص التي تحمل بيلا .. ستكون العديد من السيارات بجانب المحل التجاري؟"
"سنقوم فقط بمحاصرة المحل التجاري بسيارات موحدة عادية لكنها ستكون تابعة للشرطة .. و السيارة المختلفة عن سياراتنا ستكون حتما هي سيارة البوص .. لا تقلقي لن ينتبه البوص لتشابه السيارات بجانب المحل التجاري سيكون عقله منشغلا تماما بأنْ لا يُقبض عليه"
إنه حقا مختلف عن أي شخص قابلته من قبل (تبتسم برعب) كريس .. لا تدعهم يفلتون .. أريد أن أقتل بعض الحمقى الليلة


(في الجهة المقابلة كان مايكل ممسكا بالرهينة بقوة، رجال الشرطة يملئون الطابق الأول و أن الخاطف قد انفجر رأسه و مات ببشاعة)

مايكل(يضحك بصوت خافت):
من المؤسف عدم تفقدكم للحقيبة بشكل كامل، كانت هناك قنبلة ملتصقة بأسفل الحقيبة (يضحك بصوت خافت و يهمس للرهينة في أذنها برعب) ستموتين الأن

فجاااة

(يقتحم عدة رجال المحل التجاري حاملين مسدسات و أسلحة نارية كتيرة)

الرهينة(تضحك بقوة و هي في قبضة مايكل):
أو ربما ... لا

(في لحظة من الزمن قام الرجال التابعين للعصابة بتدمير الطابق الأول للمحل التجاري بالكامل، رصاص لا ينتهي، صوت المسدسات يملئ المكان و دماء تتطاير عاليا)

(تم قتل كل رجال الشرطة، بقي مايكل وحده واقفا ممسكا بالرهينة بقوة)

فجاااة

(حاصر رجال العصابة المكان و أصبح مايكل في الوسط محاصَرا من اليمن و اليسار برجال العصابة)

(رجال العصابة يتقدمون نحو مايكل أكتر و أكتر، يقتربون .. صوت دقات قلب مايكل يرتفع، يرتفع بقوة)

مايكل(يمسك الرهينة بقوة بيده اليمنى و يُخرج من جيبه الأيسر قطعة نقدية):
!I .. I WANT TO PLAY A GAME BEFORE YOU KILL ME .. THIS IS MY LAST WISH BEFORE I DIE
(ترجمة: أريد أن ألعب أخر لعبة قبل أن أموت ... هذا آخر شيئ أتمناه)

الرهينة(تصرخ بقوة):
!!!!DON'T LISTEN TO HIM!! HE'S CUNNING
(ترجمة: لا تنصتوا له، إنه ماكر حقا)

أحد رجال العصابة(ببرودة دم كبيرة):
! SMART HEH? BUT .. WE DON'T PLAY GAMES HERE
(ترجمة: ماكر هاه؟ لكننا لا نلعب هنا)

مايكل(ابتسامة عريضة على شفتيه):
5 توانٍ فقط .. هي كل ما كنتُ أحتاج

(يرفع مايكل رأسه عاليا)
(يرفع كل رجال العصابة رأسهم عاليا أيضا)


رجال العصابة(يضحكون بقوة):

هل سيأتي أحدهم و ينقذك من الأعلى؟

(يضرب مايكل ضربتين بحذائه على الأرض ويرفع بيسراه القطعة النقدية عاليا)

مايكل(برعب):
بل من الأسفل

فجااااة

(تم إحداث ثقب واسع في الأرض على شكل دائرة أحاطت بمايكل وحده)

مايكل(يرمي الرهينة بقوة في اتجاه رجال العصابة و يضحك بصوت خافت):
!SEE YA
(ترجمة: وادعاً)

(يُمسك القطعة النقدية التي قام برميها سابقا)

(سقط مايكل في ذلك الثقب الذي قاده للمرآب الخاص بالمحل التجاري)

فجاااة

بردا(يمسك مايكل الذي سقط من الثقب الواسع):
أمسكتك .. مايكل ليس لدينا وقت لنسرع هياا

مايكل(بصوت مرتفع قليلا):
براد .. خد القيادة أسرع .. سأركب ورائك، أسرع أسرع أسرع ...

(أخذ براد الدراجة النارية التي كانت في المرآب الخاص بالمحل التجاري تم قام بالقيادة فيما صعد مايكل ورائه)

براد(ابتسامة حماسية على شفتيه):
!!LET'S PURSUE THEM MICHAEL
(ترجمة: لنطاردهم، مايكل)

(انطلقا بسرعة كبيرة بالدراجة النارية ليواصلو مطاردة سيارة البوص حيث توجد بيلا)

(بقيت الرهينة مع رجال العصابة في الطابق الأول للمحل التجاري تحت صدمة كبيرة لعدم معرفتهم ما جرى و كيف استطاع مايكل الهرب)

فجاااااة

الرهينة(تصرخ بقوة في وجه رجال العصابة):
!!WHAT ARE YOU WAITING FOR??!! GO AND KILL THEM
(ترجمة: مادا تنتظرون بحق الجحيم؟؟ أسرعوا و اقتلوهم)

(مايكل و براد في طريقهم لمطاردة سيارة البوص)

(أثناء الطريق)

براد(يتكلم بصوت مرتفع و يسوق الدراجة النارية بسرعة كبيرة):
مايكل كيف عرفتَ أن رجال العصابة سيأتون؟

مايكل(يداعب شعره الأسود بهدوء):
يجب أن تجعل عدوك يظن أنه أذكى منك، هذا سيجعلك تتوقع 90 في المئة من ردة فعله بسهولة

براد(يضحك بقوة):
لم تتغير مايكل .. لم تتغير على الإطلاق، لقد كنتُ أنتظركَ فقط لتضرب تلك الضربتين على الأرض كإشارة منك لأضع القنبلة الصغيرة تَحْتَك مباشرة في سقف المرآب المرتبط بأرضية الطابق الأول

مايكل(يضحك بصوت خافت):

تلك القنبلة الصغيرة مدهشة حقا .. تُحدتُ انفجارا على شكل دائرة قُطْرُها مِتر واحد (يصمت لمدة ثم يقول) لكن ... قدمي اليمنى تؤلمني بسبب الانفجار برادـ لقد كنتُ واقفا تماما تحت القنبلة .. هي لا تُحدتُ انفجارا ضخما صحيح لكنه مؤلم .. مؤلم حقا

براد(يضحك بقوة):
!!YOU'RE GOING CRAZY MICHAEL
(ترجمة: فقدتَ عقلك حقا مايكل)

(يرن هاتف مايكل)

مايكل(يتكلم في الهاتف):
"ما الأمر كابتن؟"

(يحرك مايكل رأسه للأعلى و الأسفل أثناء تكلمه مع الكابتن)

مايكل(يبتسم):

"حسنا .. نلتقي هناك" (يغلق الهاتف)

براد(متفاجئ):
مايكل من المتصل؟

مايكل(يقترب من أدن براد):
توجه بأقصى سرعة إلى جِسر واشنطن الآن .. سهرة الليلة ستبدأ هناك براد

براد(يضحك بصوت خافت):
!!GOTCHA
(ترجمة: حسنا)

(فجأة يسمع مايكل صوت دراجات نارية قادمة من الوراء)

مايكل(بصوت مرتفع):
!DAAAAMN
(ترجمة: اللعنة)

براد(متفاجئ):
مادا؟

مايكل(بصوت مرتفع):

برااد .. هناك دراجتين ناريتين تطاردنا الآن .. ركز أنتَ على القيادة فقط سأحاول التخلص منهم

(في الجهة المقابلة كان كريس و الكابتن لا يزالا يطاردان سيارة البوص)

كريس(متفاجئ):

ل .. لقد توقفت سيارة العصابة .. يجب أن نتوقف أيضا

(توقفت سيارة العصابة لتتوقف معها أيضا سيارة كريس و الكابتن)

فجاااااة

(يخرج رئيس العصابة من سيارته واضعا مسدسه على رأس بيلا المقيدة بالأصفاد و شريط لاصق على فمها، تم يخرج أيضا 3 حراس بصحبة البوص من السيارة)

(يخرج كريس و الكابتن أيضا من السيارة)

(تَقَابل البوص و حراسه مع كريس و الكابتن أخيرا .. بينهم مسافة 5 أمتار)

رئيس العصابة(يضحك بصوت خافت):
غريب صحيح؟ انتهى بنا الأمر لنلتقي في جِسْرِ واشنطن تماما كما اتفقنا في بداية الأمر

كريس(يخرج مسدسه من جيبه و يضع يده اليسرى على نظارته السوداء):
لا يهم مكان اللقاء طالما أننا سننهي هذه اللعبة الليلة

الكابتن(تُخرج من جيب معطفها الطويل قفازين جلديين و تُكلم البوص):
لِسانك و الأصبع الأوسط من يدك اليمنى هما ما تبقى لي لتكتمل مجموعتي (تلبس القفازين الجلديين و تبتسم برعب رهيب) سأضعهما في مكان مُقدس بما أنك ... البوص (تضحك بصوت خافت و تخرج مسدسها من معطفها)

(في نفس الوقت كان مايكل يحاول التخلص من رجال العصابة اللذان يطاردانهما على متن دراجتين ناريتين)

مايكل(يُكلم براد):

براد عند إشارتي قُم بخفض سرعة الدراجة النارية

براد(بصوت مرتفع):
حاضر كابتن

مايكل(يُكلم نفسه):
4 ... 3 ... 2 ... 1
!!! BRAD NOW
(ترجمة: براد، الآن)
(بصوت مرتفع)

(قام براد بتقليل السرعة كثيرا)

فجااااة

(يُصوب مايكل بدقة نحو عجلة أحد الدراجتين الناريتين التي كانت تتبعهما، انحرفت الدراجة عن مسارها و ابتعدت كثيرا عن مايكل و براد)

مايكل(بصوت مرتفع قليلا):
جيد .. بقيت لدينا دراجة واحدة تتبعنا الآن ... يجب أن نحاول التخلص منها أيضا

براد(ينظر للأمام و يتفاجئ بقوة):
م .. مايكل مايكل

مايكل(ينظر للخلف ليتخلص من الدراجة النارية و يتكلم مع براد):
مادا؟

براد(عيناه مندفعتان للأمام بقوة):
ج .. ج .. جسر واشنطن أمامنا مايكل .. الرصاص يتطاير عاليا في سماء جسر واشنطن ..

مايكل(يضحك بجنون و يتكلم بصوتٍ عالٍ):
!LET'S JOIN THEM BRAD!! LET'S MAKE IT AN UNFORGETTABLE NIGHT BROTHER
(ترجمة: لنلتقي بهم براد، لنجعلها ليلة لا تنسى .. "أخي")

(بقيت 100 متر فقط على أن يصل براد و مايكل الى الجسر)

(في وسط الجسر توجد سيارة كريس و الكابتن و أمامها ب 5 أمتار توجد سيارة العصابة)

(تسمع الكابتن صوت دراجة نارية قادمة من الوراء)

(اقترب براد و مايكل من وسط الجسر حيت يوجد القتال)

مايكل(بغضب):

اللعنة .. الدراجة مازالت تتبعنا

براد(بتوتر):
مايكل افعل شيئا يجب أن نُوقف الدراجة النارية الآن لا يمكننا التقدم أكتر

مايكل(بغضب):
...I'M TRYING I'M TRYING IM TRYI
(ترجمة: أنا أحاول أنا أحا...)

فجااة

(يقوم رجال العصابة على متن دراجتهم بإطلاق رصاصة مباشرة نحو عجلة دراجة براد و مايكل)

براد(قلبه ينبض بقوة):
!!!!THE BIKE .. THE BIKE IS OUT OF CONTROL MICHAEL
(ترجمة: الدراجة، الدراجة أصبحتْ خارجة عن السيطرة، مايكل)

(اقتربا كليا من مكان القتال)

مايكل(عيناه مندفعتان للأمام بقوة ويصرخ بأعلى صوته):
براد .. ليس لدينا أي خيار آخر .. عند إشارتي لنقفز من الدراجة النارية

براد(بصوت مرتفع):
!!OK

(غادر الحراس على متن تلك الدراجة النارية التي كانت تتبع مايكل و براد بعد أن نفذوا مهمتهم)

مايكل(بصوت مرتفع):
4
3
2
1
!NOW
(ترجمة: الآن)

(قفز براد من الدراجة النارية)

(تجدمتْ ردة فعل براد بالكامل بعد نجاحه في القفز من الدراجة النارية)


براد(عيناه مندفعتان للأمام بشكل لا يصدق و يتكلم بصوت خافت):
N .. N ... NO NO NO .. MICHAEL PLEASE .. PLEASE JUMP JUMP
(ترجمة: ل .. لا لا لا، مايكل أرجوك، أرجوك، إقفز إقفز)

(يصرخ بأعلى صوته)
!MICHAEL PLEASE!!! DON'T GIVE UP

(ترجمة: مايكل أرجوك، لا تستسلم)

(مايكل لم يستطع القفز بسبب قدمه اليمنى التي تؤلمه بقوة بعد القنبلة التي كانت تحت قدمه مباشرة في المحل التجاري)

مايكل(يصارع من أجل القفز من الدراجة):
DAMN DAMN DAMN!!! I'M IDIOT I'M STUPID
(ترجمة: اللعنة، أنا أحمق أحمق أحمق)

(بتكلم بغضب لا يصدق)
!!I CAN'T DIE LIKE THAT!!! I CAN'T

(ترجمة: لا أستطيع الموت هكذا، لا أستطيع)
(عيناه مندفعتان للأمام بشكل واسع جدا)

(القتال توقف صوت دقات قلب الجميع أصبح خارجا عن السيطرة و ريح "عنيف" يمر بين الجميع)

براد(يمسك رأسه بقوة و دموعه تسقط بشكل هيستيري):
M
I
C
H
A
E
L
!!!!!!!!!!!


TO BE CONTINUED
(كلمات الأغنية في هدا الفصل كانت مقتبسة من أغنية: RUNNING WITH THE WOLVES ل AURORA)

 
التعديل الأخير:

Roro sama

روح داعبت أفق الفضاء
رئاسة الاقسام ~
فريق المجلة
فريق المانجا
إنضم
6 مارس 2015
المشاركات
6,445
مستوى التفاعل
14,476
النقاط
1,387
العمر
19
الإقامة
قلب وردة
الجنس
أنثى
توناتي
745
غير متواجد

تم لشهر يناير
ألماو3~​
ما هذا ياهذا ان كنت أمامي الان فإني أفضل قتلك على أنتهي الفصل بهذه الطريقة :)سك1

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفك أخي ام زيرو كيف أمورك عساك بخير وما تشكي منهم

نو كومنت بصراحه طوال روعة هذا الفصل من حماس وذكاء واثارة لا اجد تعليق اعلق عليه
بعد الذي رأيته من مايكل هذا الشابتر فأنا أجزم أنه من الممكن أن يكون شقيق البوص التوأم ه1ه1
لا بصراحه أثني عليك في كتابة تلك الخطط البوليسية الخطيرة والرائعه فيهاكمية ذكاء رائع ومثير للاعجاب

متحمسه لاقصى درجة للفصول القادمة وماذا سيفعل مايكل
دمت بخير وفي أمان الله
مع تحياتي : رورو ساما
 
التعديل الأخير بواسطة المشرف:

mzero

الاعضاء ~
إنضم
8 يناير 2018
المشاركات
154
مستوى التفاعل
372
النقاط
20
الجنس
ذكر
توناتي
170
غير متواجد
مرحبا رورو ...
آسف على تلك النهاية ض00
...
سعيد حقا أن الأحدات نالت إعجابك، لم تكن الخطة سهلة حقا .. أخدت بضعة أيام لإكمالها لكنني سعيد حقا أنها أيقظت الحماس بداخلك
بعد الذي رأيته من مايكل هذا الشابتر فأنا أجزم أنه من الممكن أن يكون شقيق البوص التوأم ه1ه1
اه جنون مايكل مرعب حقا، و يتشابه كتيرا مع البوص في هده النقطة ... جنون شخص أخر سيظهر في الفصل القادم
+
ما حدث حتى الآن هو تمهيد فقط ... أحداث الفصل القادم فيها جرعة زائدة من الحماس و الدماء ... أرجو أن تنال أعجابكم أيضا
...
شكرا بحق.
 

المتواجدون الان في هذا الموضوع (الاعضاء: 0, الزوار: 2)

كاتب الموضوع المواضيع المتشابهة المنتدى الردود التاريخ
mzero القصص و الروايات 36

المواضيع المتشابهة


أعلى