انمي تون AniMe TOoN

Renji Abarai
Renji Abarai
نسيتها الحين حز88 ^تنكفخ
خلاص دامك جيت تسأل بعطيك رأيي حز88
الترجمه حلوه فصيحه واللغه مافيها أخطاء يعني اللي يقراها يلاحظ الاهتمام وال feelings فيها حز88 ^خشمكم
بس بما أنك تحب الآراء ، لاحظت شي بيها مدري لأني كنت أقرا بسرعه وأتوهم xD المهم ماركزت حيل وقتها بس لاحظت هالشي ع السريع
أن الفصاحه فيها ببعض الجمل انقلبت ع صاحبها حز88 ^الله
يي شسمه حسيتك استخدمت لغة رسمية زيادة عن اللزوم ببعض الجمل "بس" أو كيف أعبر أن استخدمت لغة "روايه"
يعني استخدمت اسلوب "السرد" بالوقت اللي لازم تستخدم بي اسلوب "حوار"
يعني هو واحد كاعد يسولف بس انت سويته كأنه يسرد روايه
+ نفس الشي سالفة الرسميه انك تستخدم "تم + المصدر" هواي ض2 لاحظت هالشي بجمله كان فيها تم كذا وبعد كلمتين حطيت تم كذا مره ثانيه فصار رسمي حيل ض2

يي بس كذا وهالسوالف لاحظتهه بس بكم جمله يعني الباقي كلهه بيرفكتت حز88ق1جوجو1
ومن زاويه ثانيه ممكن نشوف الرسميه شي ايجابي لأن هم تحقيق وشرطه فهالشي ناسبهم ~
  • تأثرت
التفاعلات: Mahdicchi
Renji Abarai
Renji Abarai
أنا ترجمت فصلين من ياكومو بس شسمه أول شي قريته كله ع نصيحتك ض2
صدك صعب يعني الجمل احترافيه وصفحاته هواي xD
بس بعدين حولت ع الساحره قريتهه و ترجمت فصل .. و ي ريتني ماترجمت ه2
صح صفحاتهه شويه بس ياخي "مقززه" حرفيا ض00
أولا ماله معنى يعني مابي فكره المانجا والفصل .. ثانيا المترجم يستخدم كلمات غير رسميه عاميه
ثالثًا في واحد بهالفصل يمكن افريقي المهم انه يتكلم مكسر مثل "ما هزا" بنغلادشي ه1
فالمترجم المحترم كاعد يسوي نفسه يكسر بالكلام وانا كوه الا فهمته ه1
  • متت
التفاعلات: Mahdicchi
Mahdicchi
Mahdicchi
اييييه صح أعترف أني وايد أستخدم أسلوب "تم.."
ولاحظت هالشي بمرة وأنا أترجم وحاولت أقلل منها..
بس أنا أستخدمها لأنها أحسها أفضل وأقوى < احلف
بس ما فهمت قصدك بسالفة السرد بدل الحوارات ?

يب هو الحلو ب ياكومو أن كل قضية تكون فصولها وحواراتها متتابعة ف يمديك تدخلين جو وسط الترجمة..
ما جربت أترجم الساحرة بس أنا شايف الأنمي وفاهم قصدك ه1ه1
ف أتوقع يعتمد ع الفصل نفسه والحوارات الموجودة فيه مهدي1
Renji Abarai
Renji Abarai
أنا لما أستخدم نفس الكلمه مرتين اكوم اغير الجمله كلهه بس عشان ما اكرر ه1
يييي حيلل دخلت جوو يعني اترجم وبنفس الوقت اتونس ض2
شكد حلو اني انا فانز للمانجا وكاعده انتظر المترجم اللي هو انا يترجم الفصل الجاي ^كف ه1
اماه تابعت الانمي مالهه ؟ انا شفت لها انمي هي وياكومو بس مسحوب عليهن .. انمي ياكومو شكله حلو
لا هو يعني المانجا مابيهه فكره يعني ع كولة حكمو هي ساحره بس ماادري وين السحر بالموضوع ه2

السرد والحوار همممم
مثلا واحد يسولف عادي وي صاحبه يكول "حين ذهبتُ إلى المحطة رأيتُ شخصًا غريبًا هناك"
- "لقد ذهبتُ إلى المحطة ، ولكن حينما وصلتُ إلى هناك ، كان هنالك شخصٌ غريب يتجول في الأرجاء"
مدري لو أنا بس أحس كذا بس الأول تحسه يسولف سالفه عاديه اما الثاني فالجمله فيها اكشن
وحتى كاعده اسمع مؤثرات صوتيه معاها ه2 دراما زايده يعني
احس هالاسلوب حق راوي لما يكول ذهبوا إلى هناك ولكن حينما وصلوا تفاجئوا بما حدث ..
مو حق واحد يسولف حوار سريع xD
بس هو اللي يقرا المانجا بسرعه مايركز بسرعه يقرا بس انا مدري ليش حسيت بمؤثرات صوتيه
بهواي جمل ه2
يمكن كنت أتصيدلك أخطاء حز88 ^كف
  • فديمتت
التفاعلات: Mahdicchi
أعلى أسفل