- إنضم
- 1 مارس 2015
- رقم العضوية
- 3615
- المشاركات
- 34
- مستوى التفاعل
- 1
- النقاط
- 0
- توناتي
- 0
- الجنس
- ذكر
LV
0
[read]بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على أشرف الانبياء والمرسلين سيدنا محمدا وعلى اله وصحبه أجمعين اما بعد
سلام على أهل المنتدى طيبين طاهرين سلام على أخوان فطنة في الاسلام سلام عليكم ورحمة الله وبركاته
فالحقيقة اريد ان انبه قليلا قبل بدأ بالموضوع موضوع ترجمة او كما تقولون الدبلجة فهي أبدها من العربية الى اي اللغة مختارة وعمل تنسيق للاطار أختاره من هذا المنتدى لان عمل الاطار في الفوتوشوب او مشاهدة اليوتيوب لصنع الاطار ووضعه في المنتدى عملية بسيطة لكنها معقدة تمشي على خطوات
ثأنيا
طريقة التنسيق تحتاج الى عمل خطوات قبل كل شيء فهي إما ان تكون الناجحة او فاشلة لكنني مع اسف الشديد الاحظ كثير من عيوب ومخالفات الدينية عبر قنوات التي تبث رسوم متحركة مثل ام بي سي 3 و سبيس تون وسبيس باور ولاسيما قناة كرتون نتوريك بالعربية
وشكرا لكم وحت لا أطيل عليكم اترككم مع الموضوع
فكثير منكم عندما يرون المديح يقولون الاطراء او الاحراج بالعكس هو دلالة على حسن النية بين الناس
ييييييييييييي
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
بالعربية نقول (مهندس) وبالصينية نقول (كُن جون شي) وتكتب بالصينية هكذا (工程师)
بالعربية نقول (نجار) وبالصينية نقول (شي مو غون) وتكتب (细木工)
بالعربية نقول (شرطي) وبالصينية نقول (تينشا) وتكتب هكذا (警察)
بالعربية " (معلم) وبالصينية (جاوشي)وتكتب هكذا(教师) عند قراءتها يجب التخفيف
بالعربية نقول (خباز) وبالصينية نقول (مين بّو شيفو) وتكتب هكذا (面包师傅) كلمة بو يجب التشديد على باء الخطأ غير مقبول ولو بالف دولار
وشكرا وفي امان الله [/read]
الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على أشرف الانبياء والمرسلين سيدنا محمدا وعلى اله وصحبه أجمعين اما بعد
سلام على أهل المنتدى طيبين طاهرين سلام على أخوان فطنة في الاسلام سلام عليكم ورحمة الله وبركاته
فالحقيقة اريد ان انبه قليلا قبل بدأ بالموضوع موضوع ترجمة او كما تقولون الدبلجة فهي أبدها من العربية الى اي اللغة مختارة وعمل تنسيق للاطار أختاره من هذا المنتدى لان عمل الاطار في الفوتوشوب او مشاهدة اليوتيوب لصنع الاطار ووضعه في المنتدى عملية بسيطة لكنها معقدة تمشي على خطوات
ثأنيا
طريقة التنسيق تحتاج الى عمل خطوات قبل كل شيء فهي إما ان تكون الناجحة او فاشلة لكنني مع اسف الشديد الاحظ كثير من عيوب ومخالفات الدينية عبر قنوات التي تبث رسوم متحركة مثل ام بي سي 3 و سبيس تون وسبيس باور ولاسيما قناة كرتون نتوريك بالعربية
وشكرا لكم وحت لا أطيل عليكم اترككم مع الموضوع
فكثير منكم عندما يرون المديح يقولون الاطراء او الاحراج بالعكس هو دلالة على حسن النية بين الناس
ييييييييييييي
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
بالعربية نقول (مهندس) وبالصينية نقول (كُن جون شي) وتكتب بالصينية هكذا (工程师)
بالعربية نقول (نجار) وبالصينية نقول (شي مو غون) وتكتب (细木工)
بالعربية نقول (شرطي) وبالصينية نقول (تينشا) وتكتب هكذا (警察)
بالعربية " (معلم) وبالصينية (جاوشي)وتكتب هكذا(教师) عند قراءتها يجب التخفيف
بالعربية نقول (خباز) وبالصينية نقول (مين بّو شيفو) وتكتب هكذا (面包师傅) كلمة بو يجب التشديد على باء الخطأ غير مقبول ولو بالف دولار
وشكرا وفي امان الله [/read]