ساكورا تشان .. إتأخرت بالرد ما كنت بفتح معلش ،،
برسل لك رسالة فيها روابط كل الحلقات ( من فريق Horrible subs )
----------
----------
----------
----------
----------
و من الأفضل ما نعمل ستايلات للشخصيات ،
----------
ايي أنا بفكر نبدأ بإعتماد طريقة بلاك سينباي في الإستايلات لأن فيها إتقان ورقي اكثر من الخط الملون
شوفي : هنـــــــا
+ هالنوع من الإستايلات كان عمله لي مرة بشوف الأرقام تبعته وبرفقها بالرسالة إن شاء الله
----------
----------
----------
----------
----------
خبريني أي خط تفضلي
نستعمله ، عشان تكون الترجمة موحدة
----------
المفروض إنو القوانين تقول إن
الخط skr head1 : خط الترجمة الاعتيادي
خط الهاشم : يُستخدم لمُحاكاة العناوين أو التوضيحات
خط هاكن جوردان : يُستخدم للأشارة إلى أسم المُترجم + الموقع + الدعاية للموقع + للمُحاكاةفي رأيي خلينا على هالقواعد لأنو فيها جمال بالخط وكمان مشان نضمن إنتاج صحيح على السيرفر ،،
حيث أن بلاك سينباي قال بأنه يجب الإلتزام بهذه القواعد من اجل الإنتاج + السيرفر
لو عندك أي تعقيب خبريني + مين فينا بيفتح موضوع شيروباكو ،، أنا ولا انتِ ؟