نتائج البحث

  1. Kałłеń

    ههههه لسة وراك مشوار بس مو صعب لا تخاف خصوصا انك رافع انت بتكون مركز قوة لنا لانك راح تكون منتج...

    ههههه لسة وراك مشوار بس مو صعب لا تخاف خصوصا انك رافع انت بتكون مركز قوة لنا لانك راح تكون منتج ايضا ض1 كنت بصير منتجة بس النت عندي ما يساعد ><! مو مهم الحين ننتظر الدورة اعضاءها يكملون وركز مع شيرو واي استفسار اسئل سنجعل منك مترجما وسنتغلب على كل فرق الترجمة وبعدين ننشا لنا مدونة بأسمنا ونشتهر...
  2. Kałłеń

    هذا صحيح اخي الايجي سب جدا سهل ولا فية اي مشكلة لكن قد يتعاجز البعض لان الحلقة الانمي عادة تتكون...

    هذا صحيح اخي الايجي سب جدا سهل ولا فية اي مشكلة لكن قد يتعاجز البعض لان الحلقة الانمي عادة تتكون من 400 تتر واكثر احنا شغلنا ترجمة فقط وهذا الاساس بعدها يجي دور المترجم يدمجها مع الفيديو وان شاء الله في الدورة راح يتم تعليم الانتاج والترجمة ايضا ^^
  3. Kałłеń

    يب اخي شفتة بس ما انفتح عندي لهذا عطيته لشيرو تدققة وترد لي خبر ^^ سعيدة جدا لحماسك ان شاء الله...

    يب اخي شفتة بس ما انفتح عندي لهذا عطيته لشيرو تدققة وترد لي خبر ^^ سعيدة جدا لحماسك ان شاء الله تكون احسن مترجم ^^
  4. Kałłеń

    مشروع اعادة ترجمة كود جياس

    ان شاء الله خلال هاليومين اكمل الحلقة واعتذر على تأخير الجميع
  5. Kałłеń

    هههههههههههههه هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه مبروك عليج...

    هههههههههههههه هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه مبروك عليج ههههههههههههههه بس ترا حلو يسوى خخخخ تكبرين وتاكلين غيرها xDD
  6. Kałłеń

    هههههه ايووة احب اخطائي تكون خفيفة مو ثقيلة جدا يعني تخيلي لولوشي يتكلم عراقي ض1ض1 المهم عطيني...

    هههههه ايووة احب اخطائي تكون خفيفة مو ثقيلة جدا يعني تخيلي لولوشي يتكلم عراقي ض1ض1 المهم عطيني يومين واكمل الحلقة ض1ض1 انتي على كيفك ترا مو مستعجلين على الانمي مجرد ممارسة هواية و تقوية لنا ض1ض1 حلوة فكرتك كذا كذا بنبري ذمتنا بقول لشيروا تعمل الي قلتي علية ^^ انا بهذي الايام بديت ادقق على...
  7. Kałłеń

    مشروع اعادة ترجمة كود جياس

    شيرو موفرة ملفات الترجمة كاملة شوفي ردها يختي ض1ض1 خخخخخ نص اعضاء المنتدى ابنائي توك دريتي ض9 ما شاء الله عليك احس بس اني المتخلفة هنا لازم اشتغل :198: تبا للامراض :m7:
  8. Kałłеń

    باب الانضمام لتعلم الترجمة

    باب الانضمام لتعلم الترجمة
  9. Kałłеń

    دورة ترجمه مع Charming Team

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته شكرا شيرو على فتح الدورة الله يعطيك العافية واحب اوضح شيء للمنضمين للدورة انو اهم شيء هو الالتزام !! يعني الي في نيتهم يكتسبون لون ومميزات الفريق بس دون عمل من البداية لا يدخلوا الدورة راح تتعب شيروا كثير على الدروس وما نريد تعب يضيع بلا فائدة رجاءا الي بينضم...
  10. Kałłеń

    اقفل باب الانضمام لفريق الترجمة ننتظر الدورة احسن لان سالفة منتهية ماكو احد عندة فكرة عن الموضوع...

    اقفل باب الانضمام لفريق الترجمة ننتظر الدورة احسن لان سالفة منتهية ماكو احد عندة فكرة عن الموضوع + دخل ليال لفريق الترجمة http://anime-tooon.com/member.php?u=16 لو تسون الايقونة فريق جارمنغ مايند احسن من فريق ترجمة لان احنا مو بس فريق ترجمة احنا بينا مترجمين ومدققين ومنتجين
  11. Kałłеń

    باكا ليال متى غيرتي اسمك -_- المهم بندخلك انتي على طول ض1

    باكا ليال متى غيرتي اسمك -_- المهم بندخلك انتي على طول ض1
  12. Kałłеń

    فتح ابواب للانضمام لفريق الترجمة

    حبيبتي ارسلت الملف ل 5 قبلك وكلهم اشتغل عندهم بس انتي ما اشتغل يمك -_-
  13. Kałłеń

    فتح ابواب للانضمام لفريق الترجمة

    جار ارسال الاختبار
  14. Kałłеń

    لا داعي للشكر غاليتي ^^ ان شاء الله ^^ + قائدتنا شيرو سينباي =)

    لا داعي للشكر غاليتي ^^ ان شاء الله ^^ + قائدتنا شيرو سينباي =)
  15. Kałłеń

    مشروع اعادة ترجمة كود جياس

    بالنسبة الي والله ما احبذ ااكو اغنية بالانمي اصلا :( + الخط المستخدم للترجمة هذا http://www.gulfup.com/?3XK3PU الي ما عندو الخط يحملو وشكرا لجهودكم واعتذر جدا على التأخير ><!
  16. Kałłеń

    ما اجامل انا وعادة اقصف الجبهات -_- بس انتب متحمسة بجد ونشيطة ومثل ما قلت لك مو انا رئيسة الفريق...

    ما اجامل انا وعادة اقصف الجبهات -_- بس انتب متحمسة بجد ونشيطة ومثل ما قلت لك مو انا رئيسة الفريق واوامرنا تقول انو الي يعرف البرامج بس ندخله ^^! بس ابشري انتي اول المنضمين قريبا ^^
  17. Kałłеń

    الحمد الله صرت احسن بس شوي مصدعة [IMG] الله يسلمك تسلم + تم التحميل ونفسها بس انا اقلك بعد...

    الحمد الله صرت احسن بس شوي مصدعة [IMG] الله يسلمك تسلم + تم التحميل ونفسها بس انا اقلك بعد الصفحة الاولى من موقع المانحا تيجي كم صورة ملونة كذا مالها داعي وبعدها الصورة الثانية للتكملة يمكن عشن كذا تلخبطت الاخت ساكورا خلي تكمل قلب الصفحات وتلاقيها كاملة ^^
  18. Kałłеń

    هههه ما شاء الله عليكِ نشيطة مرة الله يحفظكِ ابشري ان شاء الله تكونين معانا ومحترفة بالترجمة...

    هههه ما شاء الله عليكِ نشيطة مرة الله يحفظكِ ابشري ان شاء الله تكونين معانا ومحترفة بالترجمة وتترجمي احلى الانميات بس انا مو قائدة فريق الترجمة واول شروط الدخول انو تعرفي برنامج ايجي سب اصبري للدورة واخذيلك درس اول ما حتضبطي الترجمة حدخلك ^^ تسلمين يا الغلا الله يبارك بيج ^^
  19. Kałłеń

    يب شفت ردك اختي بس قولي لي سبق واشتغلتي على برنامج ايجي سب ؟ لانو كل شغلنا علية ..اذا لا لانو...

    يب شفت ردك اختي بس قولي لي سبق واشتغلتي على برنامج ايجي سب ؟ لانو كل شغلنا علية ..اذا لا لانو راح نفتتح دورة تعلمية خلال هذي الايام والي بيتخرجوا منها بيكونوا مترجمين المستقبل ولهم امتيازات خاصة ^^
  20. Kałłеń

    فتح ابواب للانضمام لفريق الترجمة

    أوك جميل جدا جاري ارسال الاختبار اليكِ ^^
أعلى أسفل