الترجمة

  1. NightFury

    الدورة الأولى في تعلم الترجمة و الإنتاج : برامج و أساسيات الترجمة

    بسم الله الرحمن الرحيم والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته اشكركم أخواني الكرام على ألتحاقكم بهذه الدورة وإن شاء الله أكون عند حسن ظنكم إن كانت المواعيد لا تناسب أي احد, رجاءً قم بوضع رد بالوقت المناسب بالنسبة لك لكي يتم اضافته للتصويت مع وجود امكانية لتكرار الدورة بوقتين مختلفين ملاحظة : التوقيت...
  2. هدى.

    [ الدرس الخامس ] تنسيق الترجمة على الصفحات وتحرير الفصل

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اهلًا بكم مجددًا في درسنا الخامس ش2 و2 درس سهل ولطيف جدًا، للي يعرف الانجليزية xd ممكن يدخل بهالمجال درسنا اليوم عن تنسيق الترجمة على الصفحات عمومًا اعرف مو لكل يعرف الانجليزية لذا مالزمكم فيها بس أبغى اشوف طريقتكم بتنسيق الخطوط على الصفحات، وضحتلكم الطريقة...
  3. Last Fiddler

    مجابة سؤال عن نقل بعض أعمالي في الترجمة من مُنتدى أخر إلى أنمي تون.

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. أنا مُترجم أنمي أترجم عندما أتفرغ للمتعة والتسلية الأنميات التي تُعجبُني ... فهل أستطيع أن أنقل بعض مواضيعي التي ترجمتُها في مُنتدى مشهور أخرى إلى هُنا؟ وهل يجب أن أضعها في قسم التحميل لأنها تحمل روابط المُنتدى ذاك كحقوق لي فيه وشُكراً.
  4. Jaden heros

    دورة الترجمة المصغرة - اساسيات الترجمة

    السلام عليكم ورحمة الله ويركاته اتمنى الجميع يكون بخير ض1 زمااان عن المواضيع xD حبيت اطرح كم موضوع بسيط يدعم تكوين الفريق الجديد وإن شاء الله أكون ساعدتهم بشي ولو بسيط ض1 أول شي راح نبدأ بشرح مبسط عن البرنامج المعروف والمستخدم بالترجمة الإيجي سوب أول شي تقدروا تحملوه على...
  5. هدى.

    الختم الذهبي رمزيات منوعة ، صور ملف ، تواقيع |aisaka taiga

    يَ جمآلككِ ش3ق3ق3 وَ يَ جمآل طرحككِ جدًآ موَضوَعككِ جميل أبدعتِ وَبقوَةةَ ربِ يوَفقككِ بآلمسَآبقةةَ وَبجَد نوَرتِ آلقسَم حبي - صفآءَ تشَآن خ1ج1 ×,. إدارة فريق التصميم .,× كيفكم ياجميلين عساكم بخير وماتشكو من بأس اليوم موضوعي تابع...
  6. هدى.

    تغيير لون فريق الترجمة ~.

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته كيفكم ياحلوين عساكم بخير يارب وماتشتكو من بأس ج2 اليوم فيه موضوع مهم حابه اناقشكم فيه لون الفريق الحالي ابدًا مو كويس د9د9قم0 لعدة اسباب : اللون قريب من لون فريق التصميم .. ! اللون يناسب البنات اكثر من الاولاد .. ! مانبغى احد يقول اننا اخذنا لونهم او حتى...
  7. juliet sama

    [ مسابقة أنمي تون الكبرى ] المرحلة الاخيره : الترجمة

    -•♥♥•- -•♥♥•-•♥♥•- -•♥♥•-•♥♥•-•♥♥•- -•♥♥•-•♥♥•-•♥♥•-•♥♥•- السلام عليكم ورحمة الله وبركآته مرحباً بكل التونين الأعزآء ومرحباً بمتسابقينا الكرام ذ7 ق1 ماشاء الله تبارك الرحمن 7 وصلوا للمرحلة الأخيرة وأنا متوقعة أشوف 2 بس ض2 ق1 ع ما يبدو إن المراحل السابقة كآنت سهلة >> أشوة حطينا الترجمة آخر...
  8. THE LAST

    [ طلبات فريق الترجمة للتصاميم شهر 5 ]

    السلام عليكم ورحمة الله ،، شلوونكم يافريقي المميز ؟! حرصا منا على منح فرص متساوية للجميع ،، قررنا نفتح هالموضوع الخاص بتلبية طلبات فريق الترجمة ،، وعلشان نضمن أنه كل عضو بفريق التصميم ياخذه نصيبه من التلبية ،، عشان الكل يكون عنده فرصة عالأقل يلبي طلبين بالشهر من طلبات فريق الترجمة...
  9. M!ss Asakura

    لمن يعرف بترجمة الانمي ..كيف ادمج ملف الترجمة مع الفيديو ؟

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته مرحبًا يا قومم0 سؤاليث0 لمن يعرف بترجمة الانمي ..كيف ادمج ملف الترجمة مع الفيديو ؟امم1 مع العلم انا استخدم برنامج ايجي سبص3 احتاج الاجابة بسرعة ترجمت حلقتين من أنمي ما و مش عارفة وين اروح فيهمغ1 عشان مش مدموجين آ9آ9
  10. juliet sama

    سهرة أقسام الترجمة "تحدي + متعة"

    : أهلاً وسهلاً ومرحباً بالأعضاء الكرام أخباركم يآ حلوين .. كيف وضعكم بعد ما رجعتوا للمدرسة ض2 إن شاء الله تكونوا طيبين ومبسوطين سهرة اليوم بمشيئة الله عندنا في قسمنآ .. و حي الله من جانا إن شاء الله رآح نبدأ أول فعاليات السهرة السآعة 7:00 كونوا مستعدين القائمين ع الفعالية [ρauLa+Juliet...
  11. juliet sama

    تجهيزات فعآلية أقسام الترجمة

    السلام عليكم ورحمة الله يحب1 ق1 بآولا سينسي هنآ رآح نطرح كل اللي ننتهي من تجهيزه ض1 ق1
  12. juliet sama

    تكريم فريق الترجمة وفريق التصميم

    تكريم جميع مميزي فريق الترجمة الحآاليين التكريم سيكون من الأكثر نشاطاً إلى الأقل ●••❤✿❤••● Oscar Subs + وسآم إداري [ 50 تون +150 نقطة ] ●••❤✿❤••● uzu_jks + وسآم إداري [ 50 تون +150 نقطة ] ●••❤✿❤••● Hάwk + وسآم إداري [ 50 تون +150 نقطة ] ●••❤✿❤••● ســاكــورا +...
  13. THE LAST

    [ طلبات تصميم فريق الترجمة ]

    السلام عليكم ورحمة الله ،، شلوونكم يافريقي المميز ؟! حرصا منا على منح فرص متساوية للجميع ،، قررنا نفتح هالموضوع الخاص بتلبية طلبات فريق الترجمة ،، وعلشان نضمن أنه كل عضو بفريق التصميم ياخذه نصيبه من التلبية ،، عشان الكل يكون عنده فرصة عالأقل يلبي طلبين بالشهر من طلبات فريق الترجمة...
  14. THE LAST

    تصويتكم لشعار فريق الترجمة ,,

    السلام عليكم ورحمة الله أول شي أسفين تعدينا على منطقتكم ه1 الحين الله يسلمكم تونا امس خلصنا تصميم شعارات متنوعه حق الترجمة ح9، الحين بوريكم كل الشعارات ،، والباجي عليكم طبعا تختارون أي شعار يناسبكم يو8...
  15. R

    مشكلة في الترجمة

    السلام عليكم ورحمة الله احبائي اعضاء منتدى انمي تون بعد بحث كبير في الجوجل وجدت افضل موقع للترجمة واحترافها هنا في هذا المنتدى الرائع وبعد متابعة الدروس لديكم في سم احتراف الترجمة والانتاج واجهتني مشكلة القليل من واجهتهم هذه المشكله ولم اجد حل لها بعد بحث يومين عن حل لها هي عند...
  16. juliet sama

    دورة الترجمة المبسطه (فصل الطلاب)

    ♠ ♣ ♦ ♥ ♠ ♣ ♦ ♥ السلآم عليكم ورحمة الله وبركآته أهلين يآ متدريآتي القميلآت ض1 اسفه والله لأني تأخرت عليكم =) اتوقعت بيكونوا في كثيرين منضمين ؛_؛ بس للاسف مآعلينآ 3 اعضآء خير وبركه ومتآبعتكم يكون اسهل >> ترآضي نفسهآ بنفسهآ XD ♠ ♣ ♦ ♥ ♠ ♣ ♦ ♥ هذآ الموضوع لنآ...
  17. juliet sama

    دورة الترجمة المبسطه (بآب التسجيل مفتوح)..=)

    أسعد الله صبآحكم ومسآئكم أيهآ الشعب القميل :316: يآآآه الحمد لله وأخيراً جآت الإجآزة القميله بعد طول انتظآر XD وجآء الوقت المنآسب عشآن افتح دورة الترجمه ضض1 + أبوآب النضمآم للفريق :vertag-smiley-face: طبعاً دآ موضوع لدورة الترجمة للنآس اللي مآيعرفوا الترجمة أبداً ويتمنوا إنهم يسيروا...
  18. juliet sama

    طلبات تدقيق وإنتاج المشاريع ...~

    السلآم عليكم رحمة الله وبركآته أهلاً بالفريق الدميل ض1 :::: هذآ الموضوع عشآن تحطوا فيه ملفآتكم للتدقيق قبل لا تنتجوه ولحد يقول انآ اعرف ادقق لنفسي ==" محد رآح يدقق لنفسه حتى لو انه خبير تجي هنآ وتسدح ملفك ويستلمه أحد المدققين وبعدين تنتج الملف واذا كآن احد المدققين مترجم برضوا يسدح الملف...
  19. SKY NET

    تسليم الجوائز والمكافئات لمشاريع فريق الترجمة

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .. أسعد الله أوقاتكم أعضاء فريق الترجمة .. اولاً : مشاريع ترجمة افلام وحلقات الانمي ترجمة فيلم او حلقة انمي : 40 تون حجب المقاطع المخلة : 45 تون تدقيق الترجمة : 30 تون استايلات : 20 تون توقيت فلم او حلقة : 25 تون انتاج فلم او حلقة : 35 تون انتاج...
  20. Charming

    المرحلة الثانية من الدورة المكثفة لتعلم الترجمة والانتاج |:| شرح برنامج الإيجي سب

    بسم الله الرحمن الرحيم اليوم إن شاء الله يكون الدرس خفيف عليكم هو بالتأكيد أخف من الدرس الأول لأن العمل سيتركز فقط على واجهة البرنامج والتي سأشرحها بشكل سريع •••••••••••• هذه هي الواجهة الرئيسية للبرنامج •••••••••••• نلاحظ عندنا أول شريط هو شريط القوائم وفيه القوائم المعروفة...
أعلى أسفل