أمثال يابانية (1 زائر)


إنضم
6 يناير 2015
رقم العضوية
3225
المشاركات
927
مستوى التفاعل
139
النقاط
0
الإقامة
فوق الأرض مؤقتاً
توناتي
0
الجنس
أنثى
LV
0
 
[TBL="http://store2.up-00.com/2015-04/1428825893371.png"]

























[/TBL][TBL="http://store2.up-00.com/2015-04/1428825893542.png"]




793498fab1169d12e8c78ff7488392ca.jpg





1- saru mo ki kara ochiru
حتى القرود تسقط من الشجر
(بمعنى : حتى الخبير بالشيء يخطئ)



2- issun no mushi nimo gobu no tamashii
حتى الدودة لها مشاعر


3- kabe ni mimi ari, shouji ni me ari
الجدران لها آذان، والأبواب اليابانية لها عيون! (لأنها مصنوعة من الورق)


4- shitashiki nakama nimo reigi ari
الأدب ليس فقط مع الغرباء (كن مؤدباً حتى مع أصدقائك المقربين)


5- rokujuu no tenarai
تعلم الكتابة ولو بعد الستين


6- mochi wa mochi ya
كعكة الأرز من صانع كعكة الأرز
(بمعنى :كل شخص يؤدي عمله بشكل أفضل من غيره)



7- aho ni toriau baka
من الغباء أن تتعامل مع غبي


8- baka na ko hodo kawaii
الطفل الأغبى في العائلة هو المحبوب أكثر


9- kaeru no ko wa kaeru
ابن الضفدع هو الضفدع
(بمعنى: الأبناء يأخذون مساوئ أهليهم)



10- doku kurawaba sara made
إذا أكلت السم، أنهِ الصحن كاملاً .
(إذا أكلت السم، لا تنس أن تلعق الصحن)



11- inu o mikka kaeba san-nen on o wasurenu, neko wa san-nen katte mikka de on o wasureru

أطعم الكلب لثلاثة أيام وسيكون شاكراً لك لثلاث سنوات، وأطعم القط لثلاث سنوات وسينسى ذلك بعد ثلاث أيام.


12- ja no michi wa hebi
خذ ثعباناً كي تعرف كيف تفكر الثعابين الأخرى


13- rainen no koto wo ieba oni ga warau
إذا قلت سأفعل في السنة القادمة، سيضحك الشيطان


14- rei mo sugireba burei ni naru
إذا بالغ الشخص في الأدب، فاعلم أنه غير مؤدب
(الغير مؤدب يتخفى تحت غطاء الأدب)



15- iroke yori kui ke
الكلمات الرقيقة لا تملأ المعدة


16- atama kakushite, shiri kakusazu
يختبئ كالنعامة (تخبئ رأسها وتعرض مؤخرتها للخطر)
(المعنى : أنه لا يحتاط ويحمي نفسه من جميع الجهات)



17- baka no hitotsu oboe
ذلك الذي يعرف شيئاً قليلاً، تجده دائماً يكرره


18- nana korobi ya oki
إذا سقطت سبع مرات، ستقوم في الثامنة


19- nama byouhou wa ookegano moto
مقدار ضئيل من التعلم شيء خطير


20- iwanu ga hana
التي لا تتكلم هي الزهرة
( هذا يشابه قولنا : السكوت من ذهب)



21- me wa kuchi hodo ni mono wo ii
الحب لا يحتاج إلى الكلمات


21- me wa kokoro no kagami
العيون هي مرآة الروح

22- mime yori kokoro
القلب أهم من المظهر


23- en no shita no chikara mochi
أد الواجب ولا تنتظر شكراً


24- atatte kudake yo
إذا حاولت، لا تفكر فيما سيحدث


25- muri ga toreba, dori hikkomu
إذا أتى اللامنطق، ذهب المنطق


26- ikihaji kaku yori, shinu ga mashi
الموت أفضل من العيش مع العار


27- oshieru wa manabu no nakaba nari
التعليم نصف التعلم


28- yudan taiteki
الإهمال هو العدو الأكبر


29- raku areba baku ari
الألم مصاحب للسرور


30- kiku wa hitotoki no haji, kikanu wa isshou no haji
إذا سألت ربما سيكون الخجل للحظة، ولكن إذا لم تسأل سيكون الخجل معك طوال الحياة


31- oya no kokoro ko shirazu
ليس هناك طفل يعرف مقدار محبة والديه له


32- nigashita sakana wa ooki
السمكة التي تفلت هي دائماً الكبيرة


33- nikumarekko yo ni habakaru
الأعشاب الضارة تنمو وتزدهر


34- nido aru koto wa sando aru
ما حدث مرتين سيحدث للمرة الثالثة


35- nido to onaji te wa kuwanai
السمكة لا تأكل من نفس الطعم مرتين


36- nito wo ou mono wa nito mo ezu
من يلحق أرنبين لن يمسك شيئاً


37- miru koto wa shinjiru koto
التصديق عند المشاهدة


38- kane ga mono wo iu
النقود تتكلم


39- kateba kangun
الخاسرون دائماً يعاملون كمخطئين


40- fuufu genka wa inu mo kuwanu
يجب أن لا يتدخل المرء في المشاجرات التي تقع بين الأحبة


41- ichi wo kiite juu wo shiru
العاقل يفهم بالكلمة عشر كلمات


42- ogoreru mono wa hisashikarazu
الكبرياء يذهب قبل السقوط


43- mateba kairo no hiyori ari
كل شيء يأتي للذي ينتظر


44- koketsu ni irazunba koji wo ezu
لن تستطيع إمساك صغير النمر إذا لم تدخل عرينه
( بمعنى : إذا لم تكن جريئاً لن تحصل على شيء)



45- kyou wa kyou no kaze ga fuki, ashita wa ashita no kaze ga fuku
اليوم، رياح اليوم تهب ، غداً، رياح الغد ستهب


46- gi wo mite sezaru wa yuuna kinari
أن ترى الشيء الصحيح ولا تقدم عليه يعبر عن افتقارك للشجاعة


47- kaze wa manbyou no moto
الزكام غالباً يؤدي إلى جميع أنواع الأمراض


48- kare ki mo yama noni giwai
أي شيء هو أفضل من لا شيء


49- kahou wa nitemate
نم وانتظر الأخبار الطيبة
(بمعنى : لا تشيل هم)



50- hito no kuchi ni to wa taterarenai
أفواه الناس لا تغلق أبداً


51- issun saki wa yami
لا أحد يستطيع أن يرى المستقبل


52- inochi atte no, mono da ne
حيثما تكون هناك حياة، يكون هناك أمل


53- i no naka no kawazutaikai wo shirazu
الضفدع الذي في البئر لا يعرف شيئاً عن المحيط


54- fukusui bon ni kaerazu
الماء المسكوب لا يعود إلى القارورة


55- ichiji ga banji
الشخص السيء يرى الكل مثله


56- bouzu nikukeriya kesa made nikui
إذا كرهت الكاهن ستكره الثوب الذي يرتديه


57- hito no furi mite waga furi naose
خطأ شخصٍ ما هو درس لشخصٍ آخر


58- hi no nai tokoro ni kemuri wa tatazu
ليس هناك دخان بدون نار


59- hito wa mikake ni yoranu mono
إنك لا تستطيع أن تثق بمظاهر الأشخاص


60- ao wa ai yori idete ai yori ao shi
التابع قد يتفوق على معلمه


61- akuji senri wo hashiru
الأخبار السيئة تنتشر بسرعة


62- nen ni wa nen wo ireyo
أضف حذراً إلى حذر


63- hajime yokereba subete yoshi
إذا كانت البداية جيدة فكل شيء سيكون جيداً


64- ishibashi wo tataite wataru
انظر قبل أن تقفز


65- iu wa yasuku okonau wa katashi
القول سهل، الفعل صعب


66- baka ni tsukeru kusuri nashi
ليس هناك دواء لعلاج الحماقة


67- mono wa tameshi
لن تعرف أبداً إذا لم تجرب


68- mukashi no tsurugi, ima no nagatana
دع الماضي يدفن موتاه


69- na wa tai wo arawasu
الأسماء والطبائع غالباً ما تتفق


70- mago nimo ishou
الريش الجميل يجعل الطائر جميلاً


71- rouma wa ichinichi ni shite narazu
روما لم تبنى في يوم واحد


72- ryou yaku wa kuchi ni nigashi
الدواء الأفضل يكون مراً


73- shiranu wa teishu bakari nari
الجاهل الأخير الذي يبقى هو الزوج (الزوج آخر من يعلم)


74- gakumon ni oudou nashi
ليس هناك طريق ملكي للتعلم


75- saigetsu hito wo matazu
الوقت والفرص لا ينتظران أحد


76- tada yori takai mono wa nai
لاشيء أغلى مما أعطي لنا


77- uwasa wo sureba kage
تحدث عن الشيطان وسوف يظهر


78- usotsuki wa dorobou no hajimari
الكذب يؤدي إلى السرقة


79- yowari me ni tatari me
المصائب لا تأتي بمفردها


80- kuni yaburete, sanga ari
البلاد تفنى ، وتبقى الجبال


81- ayamachitewa aratamuru ni habakaru koto nakare
إذا أخطأت، لا تتردد في إصلاح الخطأ


82- warai wa hyaku yaku chou
الضحك هو أفضل دواء


83- toudai moto kurashi
الظلام موجود تحت الشمعة


84- sugitaru wa oyobazaru gotoshi
القطرة الأخيرة تجعل الكأس يطفح


85- juuninto iro
رجال كُثر، آراء كثيرة


86- shu ni majiwareba akaku naru
لا تستطيع اللعب في الوحل دون أن تتسخ


87- rika ni kanmuri wo tadasazu
امتنع عن فعل أي شيء يعرضك للشبهة


88- nokori mono niwa fuku ga aru
البركة موجودة فيما تبقى


89- shunsho ikkoku, atai senkin
قضاء نصف ساعة في ليلة من ليالي الربيع تستحق ألف قطعة ذهبية


90- koubou fude wo erabazu
النجار السيء دائماً يلوم أدواته


91- neko ni koban
كالذي يعطي قطعة نقدية للقط
(بمعنى : لا تعطي الأشياء للأشخاص الذين لا يقدرونها)



92- baka mo ichi gei
حتى الغبي يملك موهبة


93- yoku manabi, yoku asobe
ادرس جيداً ، العب جيداً


94- shiranu ga hotoke
الجهل نعمة


95- tsumi wo nikunde, hito wo nikumazu
أبغِض الذنب، ولكن أشفِق على المذنب


96- tanki wa senki
الغضب لا يفيدك شيئاً


97- binbou hima nashi
الفقير ليس لديه وقت


98- saru mono wa hibi ni utoshi
من غاب عن العين غاب عن القلب


99- shaka ni seppou
ليس من الضروري أن تعلم السمكة السباحة


100- shippai wa seikou no moto
الفشل يعلّم النجاح


101- kuchi wa wazawai no moto
اللسان مصدر المصائب


102- kurushii toki no kami danomi
عند الخطر، يطلب الإله بعد زوال الخطر، ينسى الإله


103- kyou wa hito no mi, asu wa wagami
مصيبة الآخرين اليوم ربما تصيبنا في الغد


104- koubou mo fude no ayamari
حتى أشهر الخطاطين يخطئ في الخط


105- hito no uwasa mo nana juu go nichi
الإشاعات تموت بعد خمسة وسبعين يوم
(يقال هذا المثل للتخفيف من صدمة الإشاعة ...لكن فترة زوالها طويلة، خمسة وسبعين يوم؟)*_*



106- e ni kaita mochi wa taberarenai
الرسام لا يستطيع أكل التفاحة التي رسمها


107- atsumono ni korite namasu wo fuku
النار مفزعة أكثر لمن جرب حرقها


108- abuku sen wa mi ni tsukazu
ما أتى بسهولة، يذهب بسهولة


109- itadaku mono wa natsu de mo kosode
المعطف المحشو مقبول كهدية حتى في الصيف


110- horeta hareta wa touza no uchi
الزمن ينسي الحب تدريجياً


111- inu mo arukeba bou ni ataru
إذا تبحث عن المشاكل ستجدها


112- hiza tomo dangou
استشر أي واحد، حتى ركبتيك


113- kane wa tenka no mawari mono
النقود تدور حول العالم
(نفس قولنا : الفلوس تروح وتجي)



114- keikou to naru mo gyuugo to naru nakare
أن تكون رأس كلب خير لك من أن تكون ذيل أسد


115- baka wa shinanakya naoranai
الغبي علاجه الموت
(الغبي دائماً غبي)



116- kokai saki ni tatazu
الندم لا يأتي أولاً


117- naite kurasu mo issho, waratte kurasu mo issho
هي نفس الحياة إن قضيناها في البكاء أو الضحك


118- nou aru taka wa tsume wo kakusu
الصقر الخبير يخفي مخالبه
(بمعنى: الشخص الذي يعرف أكثر يتكلم أقل)



119- tayori no nai no wa yoi tayori
عدم وجود أخبار هي أخبار طيبة


120- uso kara deta makoto
حقائق كثيرة تخرج أثناء المزاح













[/TBL]
 
التعديل الأخير:

إنضم
6 يناير 2015
رقم العضوية
3225
المشاركات
927
مستوى التفاعل
139
النقاط
0
الإقامة
فوق الأرض مؤقتاً
توناتي
0
الجنس
أنثى
LV
0
 
رد: أمثال يابانية

[TBL="http://store2.up-00.com/2015-04/1428825893371.png"]

























[/TBL][TBL="http://store2.up-00.com/2015-04/1428825893542.png"]





السلام عليكم ورحمةة الله تعالى وبركاتة

أخباركم آل توون عسأإكم بخير يأإّرب .. ! ق1
اليوم جبت لكم مووضوع خفيف وبسيط عبارة عن أشهر الأمثال والحكم اليابانية تابع للمسابقة ض9
، أغلبها سمعناها في الأنميات إللي نشاهدها خ1
بعضها تتفق مع أمثالنا بس الإختلاف يكون في الصياغة أما المضمون واحد
icon10.gif

حبيت الموضوع أستمتعت و أنا أشتغل عليه ح5
أتمنى أكون وفقت في طرحه كما أتمنى إن يرتقي لذائقتكم خ1

لا تحرموني ردوركم الرائعة وتقييمكم إن كنت أستحقه خ4

كل الود و2










[/TBL]
 
التعديل الأخير:

المتواجدون في هذا الموضوع

أعلى أسفل