[ مجابة ] مساعدة في الترجمة (1 زائر)

الحالة
مغلق و غير مفتوح للمزيد من الردود.

white rose

فريق المجلة
إنضم
17 ديسمبر 2015
رقم العضوية
5705
المشاركات
427
مستوى التفاعل
92
النقاط
20
العمر
21
الإقامة
الجزائر
توناتي
0
الجنس
أنثى
LV
0
 
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
كيفكم؟
ممكن مساعدة في ترجمة هذه الجملة لأني لم أفهمها
I'm steadily gaining a disadvantage
وشكرا
 

سسَلفورههُ ✩

مشرفة سابقة
إنضم
13 يوليو 2016
رقم العضوية
6759
المشاركات
1,309
مستوى التفاعل
390
النقاط
160
العمر
26
الإقامة
مِصر ♥!
توناتي
0
الجنس
أنثى
LV
0
 
رد: مساعدة في الترجمة

وعليكم السلام ورحمة اللهِ وبركاته ض1ق1

I'm steadily gaining a disadvantage
إنني أجني أحد العيوب فحسب !

^ هذة كَ نقل معني ليس ترجمة حرفيّة ، إذا حابة كل كلمة وحدها :
steadily: بشكل ثابت ، بشكل متداوم
gaining: يكسب ، يجني
disadvantage: عيب = عكس كلمة ميزة ، ضرر

بالتوفيق يَ جميلة ض1ق1
 

white rose

فريق المجلة
إنضم
17 ديسمبر 2015
رقم العضوية
5705
المشاركات
427
مستوى التفاعل
92
النقاط
20
العمر
21
الإقامة
الجزائر
توناتي
0
الجنس
أنثى
LV
0
 
رد: مساعدة في الترجمة

شكرا لك كثير حبيبتي
ساعدتيني كثيرحب22
 

إنضم
12 نوفمبر 2014
رقم العضوية
2945
المشاركات
23,020
الحلول
1
مستوى التفاعل
32,244
النقاط
603
أوسمتــي
35
العمر
32
الإقامة
المملكة السعودية
توناتي
4,063
الجنس
أنثى
LV
8
 
رد: مساعدة في الترجمة

راح انصحك بشيء واحد بس غمز1
اذا انتِ تترجمين عشان اختبار الترجمة ق1
فماينفع نجيب جملة حافة من القصة نفسها
ونطلب معناها لان بالاساس الترجمة الحرفية مرفوضة وماتنفهم !
ترجمة الجمل تكون بحسب القصة
والموقف اللي صاير عندك الكلمات الانجليزية مالها معنى
واحد وعالم واسع فبتلاقي كلمات ممكن تناسب بموضع
وكلمات لا وهكذا ح4
فركزي من هذي الناحية ضض1
وموفقه يارب ض1 ق1
 

إنضم
31 مارس 2013
رقم العضوية
39
المشاركات
6,069
مستوى التفاعل
1,580
النقاط
655
أوسمتــي
9
العمر
29
توناتي
245
الجنس
ذكر
LV
2
 
رد: [مجابة] مساعدة في الترجمة

--

ع الأغلب هالجملة أجت بمعنى " أنا لا أجني خيرًا من ذلك"
مثالها بموقف مثلا شخص طلب من آخر المجيء معه لصالة البلياردو
فقال له : لا شكرًا , فأنا لا أجني من ذلك سوى المساوئ
قاصدًا , الكتمه وريحة الدخان في المكان المغلق
طبعًا ترجمتها الحرفية قدمتها لكِ سلفر ومتل ما حكت مانكا
لازم تشوفي سياق الجملة وبيتحدد لكِ المعنى الكامل وراء الجملة )
 

white rose

فريق المجلة
إنضم
17 ديسمبر 2015
رقم العضوية
5705
المشاركات
427
مستوى التفاعل
92
النقاط
20
العمر
21
الإقامة
الجزائر
توناتي
0
الجنس
أنثى
LV
0
 
رد: [ غير مجابة ] مساعدة في الترجمة

شكرا لك أيتها المديرة
وشكرا كثير يا ويند هاكشاك
إن شاء الله أخذ بنصائحكم
 

إنضم
31 مارس 2013
رقم العضوية
39
المشاركات
6,069
مستوى التفاعل
1,580
النقاط
655
أوسمتــي
9
العمر
29
توناتي
245
الجنس
ذكر
LV
2
 
رد: [ غير مجابة ] مساعدة في الترجمة

--

يـ غ ـلق للإنتهاء و0
 
الحالة
مغلق و غير مفتوح للمزيد من الردود.

المتواجدون في هذا الموضوع

المواضيع المتشابهة

أعلى أسفل