[TBL=https://www.anime-tooon.com/up/uploads/at153150156795841.png]
[/TBL][TBL=https://www.anime-tooon.com/up/uploads/at153150161974961.png]
الإسم بالعربية : زين بيكآ
الاسم بالانجليزية : zain bhikha
الميلآد : 9 سبتمبر 1974 – 43 سنة-
موطنه : جنوب إفريقيآ
المهنة : مُنشد ومؤلّف أنآشيد
النّوع : أنآشيد إسلآمية
سنوآت النّشآط : من 1990 إلى يومنآ هذآ
وهو زين بيكآ مُنشد ومؤلف أنآشيد إسلآمية ، من أصول جنوب إفريقية وآلده رشيد بيكآ وأمه مريم بيكآ
بدأ زين الغناء في سن صغيرة،
وفي عام 1994 فاز بالمركز الأول في مسابقة الإذاعة الغنائية المحلية بجنوب أفريقيا،
ومن هنا جاء انطلاقه، فأصدر أول ألبوماته "طريق إلى الحياة"،
فكان بمثابة الخطوة الأولى في طريق شهرته العالمية، أتبعها بإصدار عدة شرائط دينية أخرى
ربما يكون زين معروفا على نطاق واسع خارج المجتمع الإسلامي
لأدائه مع لاعبي الدرامز والعديد من مطربي النسخ الاحتياطي
الذين يشتهرون بأنهم مغنون أفريقيون في فيلم ديزني The Lion King.
والمميز بأنآشيده أن موسيقآهآ جميعآ نآتجة عن الدف والطبول اضافة لاصوآت بعض مسآعديه ،
فتجد أنآشيده خآلية من أي آلة موسيقية لاعتبآره حرآمآ في ديننآ الحنيف ،
من أنآشيده ،
all we need is love
our world
can't teke it with you
my mum is amazing
I remember your smile
Where there is a right there is no wrong
حيث يوجد الحقّ لآ يوجد ظلم
I always thought we were so strong
إعتقدت دآئمآ أننآ أقويآء
But our time just flew by
لكن وقتنآ إنتهى بسرعة
There wasn't a chance to say goodbye
لم تكن هنآك فرصة لقول ودآعاً
Am so confused
إنني حقا حآئر
I feel all alone
وأشعر بالوحدة
Deep in my heart
في أعمآق قلبي
I know Allah has called you home
أعلم أنّ الله أعآدك الى بيتك
But yea your smile still lingers in my mind
ولكن ابتسآمتك لآزآلت بآقية في روحي
And yea its so hard I just break down and cry
إلآ أن الفرآق صعب فأتوقّف لأبكي
I remember (remember) your eyes find a way to melt my heart
اتذكر عينآك ، تجد طريقهآ لتذيب قلبي
Most of all (most of all) I remember (remember) your smile
أكثر مآ أتذكره ابتسآمتك
Some times I lie awake at night the pain in my heart
أحيآنآ لآ أنآم ليلا ، الألم في قلبي
I just can't fight
لا يمكنني موآجهته
why did you have to go away
لمآذآ كان يجب ان ترحل بعيدآ ؟
Yet I know none of us can stay
نعم إنني أعي أن لآ احد يمكنه البقآء
you'll always be so special to me
ستكون دآئمآ مميزآ بالنسبة لي
In this world you will always live as a memory
في هذآ العآلم ذكرآك ستعيش دآئمآ بدآخلي
But yea your smile still lingers in my mind
ولكن ابتسآمتك لآزآلت بآقية في روحي
And yea its so hard I just break down and cry
إلآ أن الفرآق صعب فأتوقّف لأبكي
I remember (remember) your eyes find a way to melt my heart
اتذكر عينآك ، تجد طريقهآ لتذيب قلبي
Most of all (most of all) I remember (remember) your smile
أكثر مآ أتذكره ابتسآمتك
زملوني
He stepped inside his home, was overwhelmed with fear
دخل بيته والخوف يعتليه
An angel came with words from God, things were still unclear
ملآك جآءه بكلمآت من الله أشيآء مآزآلت غير وآضحة
Saying read - read, but He could not read, amazing words that He heard
قآئلآ 'إقرأ ، إقرأ' لكنه لآ يستطيع القرآءة ، كلمآت مذهلة قد سمعها
A trembling deep inside His heart, confused by what had occurred
تهزّ أعمآق قلبه مشوّش بمآ حدث
There was only one who could comfort Him
كآن هنآك شخص وآحد فقط بامكىنه أن يريحه
To help Him see the light
ليسآعده على رؤية النور –الحقيقة-
To ease His fears, to reassure
ليخفف عنه خوفه ، ليطمئنه
Was Khadija, His wife…
هي زوجته خديجة
He said Zamilooni, Zamilooni
هو قآل ' زمّلوني ، زمّلوني '
Dathirooni, Dathirooni
' دثّروني ، دثّروني '
A mighty task has come before me…
مهمة عظيمة قد جآءت من قبلي
I need you here with me…
أحتآجك هنآ معي
By my side…By my side....By my side
بجآنبي ، بجآنبي ، بجآنبي
She was a woman of nobility, successful in all Her trade
كآنت إمرأة من طبقة النبلآء ، نآجحة في تجآرتهآ
Many wealthy men had asked for Her, She turned them all away
الكثير من الرجآل الأثريآء تقدمو لها ردّتهم جميعا خائبين
But when She saw Muhammad, a shining moon,
لكن عندمآ رأت محمدآ قمراً مشعّا
may peace be on His soul
ليكم السلام على روحه
He was a light for Her –
كآن النور لهآ
so right for Her –
المنآسب لها
Her life will now be whole
حيآتهآ الان ستكون كآملة
But She had never seen Him so distressed
لكن لم يسبق لها ان رأته متضآيقا جدا
as He was there that day
كما كان في ذلك اليوم
But She would comfort Him, and hold Him tight,
أرآدت أن تريحه وتمسكه بقوة
and chase His doubts away
وتطرد شكوكه بعيدا
when he said zamilouni zamilouni
عندما قآل 'زملوني ، زملوني '
Dathirooni, Dathirooni
' دثّروني ، دثّروني '
A mighty task has come before me…
مهمة عظيمة قد جآءت من قبلي
I need you here with me…
أحتآجك هنآ معي
By my side…By my side....By my side
بجآنبي ، بجآنبي ، بجآنبي
We look for stories of love, in places dark and cold
نحن نبحث عن قصص الحب في أمآكن مظلمة وبآردة
When we have a guiding light, for the whole world to behold
بينمآ نمتلك مرشدا للعالم بأسره لنقتدي به
But we're so selfish in our ways, to the ones we hold so close
لكننا انانيون جدا بطرقنآ ، وبالشخص الذي نتمسك به
Our own pleasure and happiness is what we value most
ملذّآتنآ –متعتنا- وسعادتنا هي اكثر ما تهمنا
But She sacrificed all Her wealth and everything She had
لكنها ضحت بثروتهآ وكل ما تمتلك
And He honored Her, and gave Her faith
وهو كرّمهآ واعطاها الايمان
When the times were bad, when times were bad...
عندمآ كانت الاوقات سيئة ، الاوقات سيئة
Now years have passed, times have changed
الان قد مرت سنوآت ، والاوقات تغيرت
, since Khadija breathed Her last
منذ ان لفظت خديجة انفاسها الاخيرة
And the Message of the one true God, was spreading far and vast
ورسآلة الله الواحد انتشرت بشكل واسع
But then He came across some jewellery, that Khadija had once worn
لكن عندما صادق المجوهرات التي ارتدتها خديجة مرة
His eyes began to swell with tears, His heart began to mourn
اغرورقت عيناه بالدموع قلبه امتلئ بالحزن ثانية
Cause She was there for Him,
لانها كانت هناك لأجله
when the times were rough
والاوقات كانت عصيبة
and His enemies were cruel
واعداءه كانو قساة
She was the first believer, so keen and eager,
كآنت اول من آمن متحمسة ومتلهفة جدا
to comfort Al-Rasool when he said
لتطمئن الرسول عندما قال
Zamilooni, Zamilooni
هو قآل ' زمّلوني ، زمّلوني '
Dathirooni, Dathirooni
' دثّروني ، دثّروني '
A mighty task has come before me…
مهمة عظيمة قد جآءت من قبلي
I need you here with me…
أحتآجك هنآ معي
By my side…By my side....By my side
Mawlaya salli wa sallim da'iman abada
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi...Rasullullahx4
(O my Leader, send your salutations and blessings forever
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation)
Rasullullah,Habiballlah,Shafiallah,Nabiallah
مولاي صلي وسلم دائما أبدآ
على حبيبك خير الخلق كله
رسول الله ، حبيب الله ، شفيع الله ، نبي الله
السلام عليكم ورحمة الله وبركآته ،
*تمسح العرق من جبينها* فيووووو واخيرا خلصته
كيفكم ي تونيين ؟ ي رب تكونو تمام ،
يخي هون حر كثير وانا من الظهر مع الموضوع
طبعا قبل كم يوم وعدة اودي اني انزل موضوع مميز في قسمهآ ،
وحبيته يكون عن المنشد زين بيكآ ، اكيد تعرفونه ،
الجيل الذهبي اللي كان يتابع سبيس بور راح يعرفه ف1
كانت اناشيده دايما تجي بالقناة وكنت اعشقها جدا ،
اول ما سمعت صوته ظنيته مايكل جاكسن لتشابه الصوت
طبعا لما اول مرة تسمعه ما رح تفرقه عن جاكسن بس الحين اشوف ان ما في اي شبه بين اصواتهم
ربما لاني اعتدت عليها ما اعرف ،
الزبدة مثل ما شايفين فوق نبذة قصيرة عن المنشد الرائع زين ،
اسفة جدا لقصر المعلومات بس احلفلكم اني لفلفت في ويكيبيديا والمواقع وهذا اللي لقيته
حتى اني ترجمت من الفرنسي للعربي مشان احصل شوية معلومات ،
وبعدين حطيت لكم عينية من اناشيده ، كلمات انجليزية وترجمتها لهيك سلكو لو لقيتو شوية تخبيص
انا حطيت اسماء لاناشيده اتمنى تسمعو وما رح تندمو لانها روعة بلا اي مبالغة
الرمزيات كمان صممت شوي لان فيه ازمة لصوره <<هو الصراحة انا اكسل من ان اصمم اكثر من 9 رمزيات
طبعا العنوان هو نفسه عنوان انشودة كتبها وغناها زينو ،
احب هذي الاغنية واحب الكليب حقتها روعة
طبعا الهيدر لا تحكو نه شوي وابوسه لان حبيته كثير ،
التصميم كان مخبي من قبل وكان ازفت كثير بس عملت فيه تغيررات وسعيدة بالنتيجة جدا جدا
انني اصبح محترفة ي الهي
اي حدا يحكي ما عجبه التصميم رح ادعسه ب جرار ذهاب واياب عشر مرات
اتمنى يعجبكم الموضوع ح8
[/TBL][TBL=https://www.anime-tooon.com/up/uploads/at153150177959791.png]
[/TBL]
[/TBL][TBL=https://www.anime-tooon.com/up/uploads/at153150161974961.png]
الإسم بالعربية : زين بيكآ
الاسم بالانجليزية : zain bhikha
الميلآد : 9 سبتمبر 1974 – 43 سنة-
موطنه : جنوب إفريقيآ
المهنة : مُنشد ومؤلّف أنآشيد
النّوع : أنآشيد إسلآمية
سنوآت النّشآط : من 1990 إلى يومنآ هذآ
وهو زين بيكآ مُنشد ومؤلف أنآشيد إسلآمية ، من أصول جنوب إفريقية وآلده رشيد بيكآ وأمه مريم بيكآ
بدأ زين الغناء في سن صغيرة،
وفي عام 1994 فاز بالمركز الأول في مسابقة الإذاعة الغنائية المحلية بجنوب أفريقيا،
ومن هنا جاء انطلاقه، فأصدر أول ألبوماته "طريق إلى الحياة"،
فكان بمثابة الخطوة الأولى في طريق شهرته العالمية، أتبعها بإصدار عدة شرائط دينية أخرى
ربما يكون زين معروفا على نطاق واسع خارج المجتمع الإسلامي
لأدائه مع لاعبي الدرامز والعديد من مطربي النسخ الاحتياطي
الذين يشتهرون بأنهم مغنون أفريقيون في فيلم ديزني The Lion King.
والمميز بأنآشيده أن موسيقآهآ جميعآ نآتجة عن الدف والطبول اضافة لاصوآت بعض مسآعديه ،
فتجد أنآشيده خآلية من أي آلة موسيقية لاعتبآره حرآمآ في ديننآ الحنيف ،
من أنآشيده ،
all we need is love
our world
can't teke it with you
my mum is amazing
I remember your smile
حيث يوجد الحقّ لآ يوجد ظلم
I always thought we were so strong
إعتقدت دآئمآ أننآ أقويآء
But our time just flew by
لكن وقتنآ إنتهى بسرعة
There wasn't a chance to say goodbye
لم تكن هنآك فرصة لقول ودآعاً
Am so confused
إنني حقا حآئر
I feel all alone
وأشعر بالوحدة
Deep in my heart
في أعمآق قلبي
I know Allah has called you home
أعلم أنّ الله أعآدك الى بيتك
But yea your smile still lingers in my mind
ولكن ابتسآمتك لآزآلت بآقية في روحي
And yea its so hard I just break down and cry
إلآ أن الفرآق صعب فأتوقّف لأبكي
I remember (remember) your eyes find a way to melt my heart
اتذكر عينآك ، تجد طريقهآ لتذيب قلبي
Most of all (most of all) I remember (remember) your smile
أكثر مآ أتذكره ابتسآمتك
Some times I lie awake at night the pain in my heart
أحيآنآ لآ أنآم ليلا ، الألم في قلبي
I just can't fight
لا يمكنني موآجهته
why did you have to go away
لمآذآ كان يجب ان ترحل بعيدآ ؟
Yet I know none of us can stay
نعم إنني أعي أن لآ احد يمكنه البقآء
you'll always be so special to me
ستكون دآئمآ مميزآ بالنسبة لي
In this world you will always live as a memory
في هذآ العآلم ذكرآك ستعيش دآئمآ بدآخلي
But yea your smile still lingers in my mind
ولكن ابتسآمتك لآزآلت بآقية في روحي
And yea its so hard I just break down and cry
إلآ أن الفرآق صعب فأتوقّف لأبكي
I remember (remember) your eyes find a way to melt my heart
اتذكر عينآك ، تجد طريقهآ لتذيب قلبي
Most of all (most of all) I remember (remember) your smile
أكثر مآ أتذكره ابتسآمتك
زملوني
He stepped inside his home, was overwhelmed with fear
دخل بيته والخوف يعتليه
An angel came with words from God, things were still unclear
ملآك جآءه بكلمآت من الله أشيآء مآزآلت غير وآضحة
Saying read - read, but He could not read, amazing words that He heard
قآئلآ 'إقرأ ، إقرأ' لكنه لآ يستطيع القرآءة ، كلمآت مذهلة قد سمعها
A trembling deep inside His heart, confused by what had occurred
تهزّ أعمآق قلبه مشوّش بمآ حدث
There was only one who could comfort Him
كآن هنآك شخص وآحد فقط بامكىنه أن يريحه
To help Him see the light
ليسآعده على رؤية النور –الحقيقة-
To ease His fears, to reassure
ليخفف عنه خوفه ، ليطمئنه
Was Khadija, His wife…
هي زوجته خديجة
He said Zamilooni, Zamilooni
هو قآل ' زمّلوني ، زمّلوني '
Dathirooni, Dathirooni
' دثّروني ، دثّروني '
A mighty task has come before me…
مهمة عظيمة قد جآءت من قبلي
I need you here with me…
أحتآجك هنآ معي
By my side…By my side....By my side
بجآنبي ، بجآنبي ، بجآنبي
She was a woman of nobility, successful in all Her trade
كآنت إمرأة من طبقة النبلآء ، نآجحة في تجآرتهآ
Many wealthy men had asked for Her, She turned them all away
الكثير من الرجآل الأثريآء تقدمو لها ردّتهم جميعا خائبين
But when She saw Muhammad, a shining moon,
لكن عندمآ رأت محمدآ قمراً مشعّا
may peace be on His soul
ليكم السلام على روحه
He was a light for Her –
كآن النور لهآ
so right for Her –
المنآسب لها
Her life will now be whole
حيآتهآ الان ستكون كآملة
But She had never seen Him so distressed
لكن لم يسبق لها ان رأته متضآيقا جدا
as He was there that day
كما كان في ذلك اليوم
But She would comfort Him, and hold Him tight,
أرآدت أن تريحه وتمسكه بقوة
and chase His doubts away
وتطرد شكوكه بعيدا
when he said zamilouni zamilouni
عندما قآل 'زملوني ، زملوني '
Dathirooni, Dathirooni
' دثّروني ، دثّروني '
A mighty task has come before me…
مهمة عظيمة قد جآءت من قبلي
I need you here with me…
أحتآجك هنآ معي
By my side…By my side....By my side
بجآنبي ، بجآنبي ، بجآنبي
We look for stories of love, in places dark and cold
نحن نبحث عن قصص الحب في أمآكن مظلمة وبآردة
When we have a guiding light, for the whole world to behold
بينمآ نمتلك مرشدا للعالم بأسره لنقتدي به
But we're so selfish in our ways, to the ones we hold so close
لكننا انانيون جدا بطرقنآ ، وبالشخص الذي نتمسك به
Our own pleasure and happiness is what we value most
ملذّآتنآ –متعتنا- وسعادتنا هي اكثر ما تهمنا
But She sacrificed all Her wealth and everything She had
لكنها ضحت بثروتهآ وكل ما تمتلك
And He honored Her, and gave Her faith
وهو كرّمهآ واعطاها الايمان
When the times were bad, when times were bad...
عندمآ كانت الاوقات سيئة ، الاوقات سيئة
Now years have passed, times have changed
الان قد مرت سنوآت ، والاوقات تغيرت
, since Khadija breathed Her last
منذ ان لفظت خديجة انفاسها الاخيرة
And the Message of the one true God, was spreading far and vast
ورسآلة الله الواحد انتشرت بشكل واسع
But then He came across some jewellery, that Khadija had once worn
لكن عندما صادق المجوهرات التي ارتدتها خديجة مرة
His eyes began to swell with tears, His heart began to mourn
اغرورقت عيناه بالدموع قلبه امتلئ بالحزن ثانية
Cause She was there for Him,
لانها كانت هناك لأجله
when the times were rough
والاوقات كانت عصيبة
and His enemies were cruel
واعداءه كانو قساة
She was the first believer, so keen and eager,
كآنت اول من آمن متحمسة ومتلهفة جدا
to comfort Al-Rasool when he said
لتطمئن الرسول عندما قال
Zamilooni, Zamilooni
هو قآل ' زمّلوني ، زمّلوني '
Dathirooni, Dathirooni
' دثّروني ، دثّروني '
A mighty task has come before me…
مهمة عظيمة قد جآءت من قبلي
I need you here with me…
أحتآجك هنآ معي
By my side…By my side....By my side
Mawlaya salli wa sallim da'iman abada
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi...Rasullullahx4
(O my Leader, send your salutations and blessings forever
Upon Your Beloved, the best of the whole of creation)
Rasullullah,Habiballlah,Shafiallah,Nabiallah
مولاي صلي وسلم دائما أبدآ
على حبيبك خير الخلق كله
رسول الله ، حبيب الله ، شفيع الله ، نبي الله
السلام عليكم ورحمة الله وبركآته ،
*تمسح العرق من جبينها* فيووووو واخيرا خلصته
كيفكم ي تونيين ؟ ي رب تكونو تمام ،
يخي هون حر كثير وانا من الظهر مع الموضوع
طبعا قبل كم يوم وعدة اودي اني انزل موضوع مميز في قسمهآ ،
وحبيته يكون عن المنشد زين بيكآ ، اكيد تعرفونه ،
الجيل الذهبي اللي كان يتابع سبيس بور راح يعرفه ف1
كانت اناشيده دايما تجي بالقناة وكنت اعشقها جدا ،
اول ما سمعت صوته ظنيته مايكل جاكسن لتشابه الصوت
طبعا لما اول مرة تسمعه ما رح تفرقه عن جاكسن بس الحين اشوف ان ما في اي شبه بين اصواتهم
ربما لاني اعتدت عليها ما اعرف ،
الزبدة مثل ما شايفين فوق نبذة قصيرة عن المنشد الرائع زين ،
اسفة جدا لقصر المعلومات بس احلفلكم اني لفلفت في ويكيبيديا والمواقع وهذا اللي لقيته
حتى اني ترجمت من الفرنسي للعربي مشان احصل شوية معلومات ،
وبعدين حطيت لكم عينية من اناشيده ، كلمات انجليزية وترجمتها لهيك سلكو لو لقيتو شوية تخبيص
انا حطيت اسماء لاناشيده اتمنى تسمعو وما رح تندمو لانها روعة بلا اي مبالغة
الرمزيات كمان صممت شوي لان فيه ازمة لصوره <<هو الصراحة انا اكسل من ان اصمم اكثر من 9 رمزيات
طبعا العنوان هو نفسه عنوان انشودة كتبها وغناها زينو ،
احب هذي الاغنية واحب الكليب حقتها روعة
طبعا الهيدر لا تحكو نه شوي وابوسه لان حبيته كثير ،
التصميم كان مخبي من قبل وكان ازفت كثير بس عملت فيه تغيررات وسعيدة بالنتيجة جدا جدا
انني اصبح محترفة ي الهي
اي حدا يحكي ما عجبه التصميم رح ادعسه ب جرار ذهاب واياب عشر مرات
اتمنى يعجبكم الموضوع ح8
[/TBL][TBL=https://www.anime-tooon.com/up/uploads/at153150177959791.png]
[/TBL]
التعديل الأخير: