مشروع اعادة ترجمة كود جياس (3 زائر)

الحالة
مغلق و غير مفتوح للمزيد من الردود.

إنضم
31 مارس 2013
رقم العضوية
40
المشاركات
1,517
مستوى التفاعل
282
النقاط
400
توناتي
0
الجنس
أنثى
LV
0
 
.
السلام عليكم ورحمة الله

:401: :401:
آآآآآآنوووووو..

ممكن تقبلون تطفلي..
kh5.gif


يسعدني أشارك معكم باللي تحبوه..بما إن المشروع باسم
295.gif
كلكونة
12224345%20%285%29.gif
..

ترجمة - حجب -تدقيق-انتاج.. وممكن رفع بس في آخر الليل لما يزين النت
:pinch:..

بدأت تحميل.. من هذا الرابط..

happy.gif

http://coalgirls.wakku.to/5171/code-geass

wink.gif

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
كل الهلا منورة
Icons19.gif

فانتوم الحلقة الثالثة قريب تكمل بس شوي ضغط علي ومزكمة لهذا بتأخر
بس ان شاء الله ما اتاخر اكثر الخميس تكون كاملة بأذن الله
يكون عليكِ مهمة التدقيق + الحجب ( انا راح احاول احجب وان ما عرفت اعتمد عليك )



..
ملف ترجمه من 4 إلي 7

http://www.gulfup.com/?5nz6aV
عاشت الايادي يا بطلتي ..انتي انقذتيني يا بنت
59.gif
 
التعديل الأخير:

S H E R O

مستشُآرٍ
إنضم
1 أبريل 2013
رقم العضوية
57
المشاركات
13,041
مستوى التفاعل
12,601
النقاط
1,363
أوسمتــي
17
العمر
32
الإقامة
سول سوسايتي
توناتي
3,139
الجنس
أنثى
LV
4
 
سـلأمات كالين ..
 

إنضم
22 يونيو 2013
رقم العضوية
534
المشاركات
578
مستوى التفاعل
151
النقاط
200
توناتي
0
الجنس
ذكر
LV
0
 
ما فهمت.؟ كيف اسمي جدي ض1؟

وهاتي 8 ^^ او قوليلي من وين تحمليها وانا احمل 8
 

S H E R O

مستشُآرٍ
إنضم
1 أبريل 2013
رقم العضوية
57
المشاركات
13,041
مستوى التفاعل
12,601
النقاط
1,363
أوسمتــي
17
العمر
32
الإقامة
سول سوسايتي
توناتي
3,139
الجنس
أنثى
LV
4
 

إنضم
22 يونيو 2013
رقم العضوية
534
المشاركات
578
مستوى التفاعل
151
النقاط
200
توناتي
0
الجنس
ذكر
LV
0
 
لا اسمي عبدالعزيز لقبي سلامه ^^
+
تسلم الأيادي
 

إنضم
22 يونيو 2013
رقم العضوية
534
المشاركات
578
مستوى التفاعل
151
النقاط
200
توناتي
0
الجنس
ذكر
LV
0
 
لتنسيق الترجمة آرجو إتباع التالي ^^:

1 - حذف ترجمة الأغاني في البداية والنهاية.

2 - يفضل من المنتج مراجعة خط الترجمة وجعلها Hacen Tehran .

3 - توحيد لون الترجمة واتمنى يكون حجم الترجمة 55 .

4 - إعدادات Outline :

- Outline 1.
- shadow 0.

أتمنى جداً انها تكون كذا وشكراً ^^
 

S H E R O

مستشُآرٍ
إنضم
1 أبريل 2013
رقم العضوية
57
المشاركات
13,041
مستوى التفاعل
12,601
النقاط
1,363
أوسمتــي
17
العمر
32
الإقامة
سول سوسايتي
توناتي
3,139
الجنس
أنثى
LV
4
 
لتنسيق الترجمة آرجو إتباع التالي ^^:

1 - حذف ترجمة الأغاني في البداية والنهاية.

2 - يفضل من المنتج مراجعة خط الترجمة وجعلها Hacen Tehran .

3 - توحيد لون الترجمة واتمنى يكون حجم الترجمة 55 .

4 - إعدادات Outline :

- Outline 1.
- shadow 0.

أتمنى جداً انها تكون كذا وشكراً ^^

ع حسب صاحبة مشروع كالين
 

إنضم
22 يونيو 2013
رقم العضوية
534
المشاركات
578
مستوى التفاعل
151
النقاط
200
توناتي
0
الجنس
ذكر
LV
0
 
لا ما ينفع كالين متوحشة ><

طيب ع راحتكم بس صدقيني هذا افضل تنسيق اشتغلت عليه سنتين
 

S H E R O

مستشُآرٍ
إنضم
1 أبريل 2013
رقم العضوية
57
المشاركات
13,041
مستوى التفاعل
12,601
النقاط
1,363
أوسمتــي
17
العمر
32
الإقامة
سول سوسايتي
توناتي
3,139
الجنس
أنثى
LV
4
 
لا ما ينفع كالين متوحشة ><

طيب ع راحتكم بس صدقيني هذا افضل تنسيق اشتغلت عليه سنتين

هههههههههههههههههههههاي كالين ض8


.
توحيد لون الترجمة ؟
أحلا يكون ترجمه ع لون شخصيه تعطي شكل لي ترجمه وتميزه .. خ3


+
سوقويـ سنتين يعني تعرف الانتاج صح ض1؟
 

إنضم
22 يونيو 2013
رقم العضوية
534
المشاركات
578
مستوى التفاعل
151
النقاط
200
توناتي
0
الجنس
ذكر
LV
0
 
يب لكن النت عندي ضعيف الآن يعني صعب احمل وارفع
 
الحالة
مغلق و غير مفتوح للمزيد من الردود.

المتواجدون في هذا الموضوع

أعلى أسفل