عودة الترجمة الى المنتدى مرة آخرى (1 زائر)


إنضم
22 أبريل 2013
رقم العضوية
143
المشاركات
319
مستوى التفاعل
465
النقاط
1,043
الإقامة
فلسطين 🇵🇸 𓂆
توناتي
70
الجنس
ذكر
LV
0
 
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
هذا الموضوع اقتراح
الا وهو عودة الترجمة للمنتدى مرة آخرى

بطريقة سليمة ولا يضر المنتدى في أى حقوق
ع الاقل التركيز على انمي معين يتم ترجمته

لحين العودة مرة أخرى للأنميات الأخرى
 

s h a d o w

✦『 𝖘𝖍𝖆𝖉𝖊 𝖔𝖋 𝖉𝖔𝖒𝖎𝖓𝖆𝖓𝖈𝖊 』✦
إنضم
6 أكتوبر 2015
رقم العضوية
5353
المشاركات
11,007
الحلول
4
مستوى التفاعل
29,900
النقاط
1,692
أوسمتــي
41
العمر
28
الإقامة
الجزائر
توناتي
2,975
الجنس
ذكر
LV
10
 
المشكلة اتوقع بالحقوق ماني متأكد لكن اتذكر انو @SKY NET قال انو تعرضنا لمخالفات بالسابق من غوغل او هيك شيء
و ممكن شركة الاستضافة ايضا ما تسمح باعمال ترجمة الانمي و المانغا ما اعرف اذا ممكن يكون فيه طريقة تخلينا نرجعو
اعمال الترجمة بدون ما تأثر على المنتدى من ناحية الحقوق و المخالفات لكن لو فيه طريقة غالبا رح تفيدنا كثير ق1
 

SKY NET

Old ways won't open new doors!
إنضم
23 مارس 2013
رقم العضوية
1
المشاركات
37,290
الحلول
49
مستوى التفاعل
101,021
النقاط
2,709
أوسمتــي
26
العمر
37
الإقامة
العراق
توناتي
1,430
الجنس
ذكر
LV
6
 
المشكلة مع الفرق حتى لو تحايلنا ع السيرفر وعلى الاستديوهات اليابانيه راح يبقى جوجل يحضر مواضيع الانمي من فهرس البحث
وبالتالي ما تحصل زوار او ناس وما تستفاد من التعب كله
من عدا ان فكره ان يكون في فريق فنحتاج ع الاقل 2 مترجم و 1 مدقق و 1 منتج و 1 رافع لحتى نعتبر اكو فريق حقيقي
الفقره الثالثه انت بشكل عام ما تتواجد بشكل مستمر كل فتره وتختفي وبعد سنين او شهور يلا ترجع يعني ما عندك التزام جاد
فحتى اخر دورة ترجمة ما كملتها واختفيت
فالسالفه للفرق هم تحتاج التزام جاد لتنجح
فبشكل عام لو ما كان في اعداد لتكوين فريق ما راح اخصص مكان له الا لو ثبت انو فعلا فريق
 

إنضم
5 ديسمبر 2020
رقم العضوية
11675
المشاركات
2,885
الحلول
2
مستوى التفاعل
11,440
النقاط
968
أوسمتــي
15
توناتي
1,565
الجنس
أنثى
LV
3
 
المشكلة مع الفرق حتى لو تحايلنا ع السيرفر وعلى الاستديوهات اليابانيه راح يبقى جوجل يحضر مواضيع الانمي من فهرس البحث
وبالتالي ما تحصل زوار او ناس وما تستفاد من التعب كله
من عدا ان فكره ان يكون في فريق فنحتاج ع الاقل 2 مترجم و 1 مدقق و 1 منتج و 1 رافع لحتى نعتبر اكو فريق حقيقي
الفقره الثالثه انت بشكل عام ما تتواجد بشكل مستمر كل فتره وتختفي وبعد سنين او شهور يلا ترجع يعني ما عندك التزام جاد
فحتى اخر دورة ترجمة ما كملتها واختفيت
فالسالفه للفرق هم تحتاج التزام جاد لتنجح
فبشكل عام لو ما كان في اعداد لتكوين فريق ما راح اخصص مكان له الا لو ثبت انو فعلا فريق
وفرق المانجا ؟هم2
 

إنضم
22 أبريل 2013
رقم العضوية
143
المشاركات
319
مستوى التفاعل
465
النقاط
1,043
الإقامة
فلسطين 🇵🇸 𓂆
توناتي
70
الجنس
ذكر
LV
0
 
المشكلة مع الفرق حتى لو تحايلنا ع السيرفر وعلى الاستديوهات اليابانيه راح يبقى جوجل يحضر مواضيع الانمي من فهرس البحث
وبالتالي ما تحصل زوار او ناس وما تستفاد من التعب كله
من عدا ان فكره ان يكون في فريق فنحتاج ع الاقل 2 مترجم و 1 مدقق و 1 منتج و 1 رافع لحتى نعتبر اكو فريق حقيقي
الفقره الثالثه انت بشكل عام ما تتواجد بشكل مستمر كل فتره وتختفي وبعد سنين او شهور يلا ترجع يعني ما عندك التزام جاد
فحتى اخر دورة ترجمة ما كملتها واختفيت
فالسالفه للفرق هم تحتاج التزام جاد لتنجح
فبشكل عام لو ما كان في اعداد لتكوين فريق ما راح اخصص مكان له الا لو ثبت انو فعلا فريق
سنحاول اللعب على الخوارزميات .. حتى ان نضع الحلقة في كذا سيرفر امان ف (جوجل) سيشتت
بالنسبة للفقرة الثالثة .. هناك ظروف منعتني من الظهور هذه الفترة ولكن الحمد لله ظبطت معايا شويه
وان كنت لا اهتم لما طرحت الموضوع اخي
لذلك اطالب بعودة الترجمة مره اخرى .. وسأقوم بترجمة انمي معين حصري
فما رأيك؟
 

إنضم
22 أبريل 2013
رقم العضوية
143
المشاركات
319
مستوى التفاعل
465
النقاط
1,043
الإقامة
فلسطين 🇵🇸 𓂆
توناتي
70
الجنس
ذكر
LV
0
 
المشكلة اتوقع بالحقوق ماني متأكد لكن اتذكر انو @SKY NET قال انو تعرضنا لمخالفات بالسابق من غوغل او هيك شيء
و ممكن شركة الاستضافة ايضا ما تسمح باعمال ترجمة الانمي و المانغا ما اعرف اذا ممكن يكون فيه طريقة تخلينا نرجعو
اعمال الترجمة بدون ما تأثر على المنتدى من ناحية الحقوق و المخالفات لكن لو فيه طريقة غالبا رح تفيدنا كثير ق1
من رأيي نحاول بطريقه مبسطة ع الأقل
 

s h a d o w

✦『 𝖘𝖍𝖆𝖉𝖊 𝖔𝖋 𝖉𝖔𝖒𝖎𝖓𝖆𝖓𝖈𝖊 』✦
إنضم
6 أكتوبر 2015
رقم العضوية
5353
المشاركات
11,007
الحلول
4
مستوى التفاعل
29,900
النقاط
1,692
أوسمتــي
41
العمر
28
الإقامة
الجزائر
توناتي
2,975
الجنس
ذكر
LV
10
 
من رأيي نحاول بطريقه مبسطة ع الأقل
تمام حاليا حاول تلقى على الاقل 3 اعضاء مهتمين بالانضمام للفريق مثل ما قال سكاي
و حط نائب لك يكون مسؤول عن الفريق في حالة غيابك و بعدها ممكن نفتحو لكم موضوع
رسمي للانضمام مثل ما عملنا مع فريق التصميم ض1
 

إنضم
22 أبريل 2013
رقم العضوية
143
المشاركات
319
مستوى التفاعل
465
النقاط
1,043
الإقامة
فلسطين 🇵🇸 𓂆
توناتي
70
الجنس
ذكر
LV
0
 
تمام حاليا حاول تلقى على الاقل 3 اعضاء مهتمين بالانضمام للفريق مثل ما قال سكاي
و حط نائب لك يكون مسؤول عن الفريق في حالة غيابك و بعدها ممكن نفتحو لكم موضوع
رسمي للانضمام مثل ما عملنا مع فريق التصميم ض1
بصراحة أخي لا أعرف أحد هنا ف المنتدى
اذا كان مهتم بالترجمة او له علاقة بها
ولكن دلني على من تعرفه وسنتعاون ان شاء الله
 

المتواجدون في هذا الموضوع

المواضيع المتشابهة
كاتب الموضوع العنوان المنتدى الردود التاريخ
JaaFaR مجابة عودة خلفيات المواضيع الإستفسارات و الاقتراحات 114
MohammedAbuShqear مجابة هل لا يزال فريق الترجمة نشِطًا؟ أود تقديم طلب انضمام الإستفسارات و الاقتراحات 5
Angel Cake مجابة (اقتراح) لفريق الترجمة الإستفسارات و الاقتراحات 19
Last Fiddler مجابة سؤال عن نقل بعض أعمالي في الترجمة من مُنتدى أخر إلى أنمي تون. الإستفسارات و الاقتراحات 1
white rose [ مجابة ] مساعدة في الترجمة الإستفسارات و الاقتراحات 6
M!ss Asakura لمن يعرف بترجمة الانمي ..كيف ادمج ملف الترجمة مع الفيديو ؟ الإستفسارات و الاقتراحات 7
R مشكلة في الترجمة الإستفسارات و الاقتراحات 2
عبدالرحمن 14 عندي اقتراح و هو تبديل اختصار إضافة الصورة من Ctrl + P الى ctrl+s لان ctrl بعيد مرا عن P الإستفسارات و الاقتراحات 2
عبدالرحمن 14 مجابة رسالة الى اداري قسم تقارير الانمي والمانجا الإستفسارات و الاقتراحات 2
عبدالرحمن 14 مجابة ماهي الاشياء المطلوبة حتى اصبح من رتبة الاعضاء الى رتبة عضو مميز؟ الإستفسارات و الاقتراحات 2

المواضيع المتشابهة

أعلى أسفل