البريد الالكتروني emails عادة تكون أقصر من الرسائل بما أنها تكتب بسرعة للرد على طلب او سؤال حتى أنها بمكن أن تحتوي على بضعة أسطر فقط.
في الايميلات غير الرسمية نستعمل معظم الأحيان اختصارات كما انها لا تحتوي على التحية غالبا.
رح نتكلم عن أجزاء الايميل و عن بعض النصائح و الجمل التي يمكننا استعمالها.
أولا:: من ماذا تتكون الرسالة الالكترونية Email Stucture
1- موضوع الرسالة أو Subject line
هذا يبين للمتلقي موضوع الرسالة بدقة
2- التحية Salutation
هذه اختيارية، يمكنكم البدء بـ Hi أو بالاسم الأول للقارئ أو يمكنكم الاستغناء عن التحية من أساسها
3- سبب الكتابة Reason for writing
4- الجزء الرئيسي أو main point
5- الخاتمة closing
هناك تعابير مختلفة لانهاء ايميل مثلا cheers أو Thanks ـ الخاتمة أيضا اختيارية
ثانيا:: كيفية كتابة رسالة الكترونية How to writh an email
General Tips نصائح عامة::
1- استعمال عنوان رسالة واضح Use a descriptive Subject line
اكتبوا عن ماهية موضوع الايميل في بضع كلمات, مثلا بدل أن تكتبوا "Urgent'' عاجل
اكتبوا ''Meeting at 10am about pay rise" على سبيل المثال
- في كل مرة تردون على ايميل، اكتبوا عنوان الموضوع، لأانو لما ما تكتبوا العنوان و انتو عم تردو على ايميل تلقيتوه
رح يكتب تلقائيا Re
2- كتابة الرسالة بشكل قصير Keep your emails short
حاولوا أن تتناولوا موضوعا واحدا في كل ايميل، و في حالة الضرورة عندما يكون الايميل يتناول عدة نقاط مهمة، يمكنكم تفرقتها
و كتابة كل نقطة في ايميل على حدة.
عندما تكتبون سطر الموضوع بطريقة واضحة و دقيقة يكون من السهل على المتلقي فهم محتوى الرسالة
3- كتابة رسالة بسيطة و مباشرة Write simple and direct email
و هذا مهم جدا خصوصا عندما ترسلون الى شخص الانجليزية لديه ليست اللغة الأم، و لفعل هذا ها هي بعض النصائح:
- الكتابة بالصيغة المباشرة بدل صيغة المبني للمجهول
- كتابة جمل قصيرة
- عدم استعمال التعابير المجازية
- استعمال كلمات مألوفة بدل كلمات تقنية عندما لا يكون القارئ في نفص المجال الذي انت متخصص فيه
4- تأكدوا من معرفة القارئ ما الذي يحتاج لفعله Make sure your reader knows what to do next
على سبيل المثال اذا كنتم تريدون المتلقي أن يجد لكم معلومة، اكتبوا “Please can you find me the sales figures for 2018”
بدل التعبير الأقل مباشرة “I’m going to need the sales figures for 2018”.
5- لا ترسلوا ملفات مرفقة كبيرة الحجم Don’t send heavy attachments
اذا امكن ارسلوا ملف zip أو مباشرة صفحة ويب حيث يستطيع القارئ ايجاد المعلومة
6- من المفيد استعمال وسيلة تصحيح للتأكد من أن الايميل لا يحتوي على أخطاء املائية
أنا عن نفسي بستعمل grammarly الي عندهم extension للمتصفح تبعكم
هاد هو موقعهم الرسمي Grammarly
ثالثا:: كتابة التحية
اذا أردتكم بدء الرسالة بالتحية، استعملوا نفس الأمثلة التي ذكرناها في قسم الرسالة الشخصية و الرسالة الرسمية
رابعا:: بداية الرسالة الالكترونية
أول جملة للايميل يجب أن توضح سبب الكتابة
هذه بعض الأسباب الأكثر شيوعا عند ارسال ايميل مع بعض الجمل الممكن استخدامها في كل حالة
1- الرد على ايميل Replying to a previous email
“Thanks for the information.”
“Thanks for your phone call.”
“Thanks for getting me the figures.”
2- ارسال مستجدات وجيزة Giving brief updates
“Just a quick note to tell you…”
“Just a quick note to let you know…”
“Just to update you on…”
3- الإحالة الى ملف مرفق Referring to an attachment
“Take a look at the attached file.”
“Have a quick look at the file I’ve attached about…”
“Thought you might find the attached interesting.”
4- تغيير في الخطط Changing plans
“Sorry, but I can’t make the meeting tomorrow.”
“Sorry, but I won’t be able to meet you next week.”
“Sorry, but something has come up and I can’t meet you for lunch.”
5- طلب مساعدة ask for help
“Have you got a few minutes to help me with…?”
6- مشاركة بعض المعلومات share some information
“Just wanted to let you know…”
7- طرح سؤال ask a question
“Regarding X, can you tell me if…?”
الجملة الأولى للرسالة يجب أن تتناول موضوع واحد، حتى و إن كان نص الرسالة يحتوي على سطر واحد
المهم يجب ارسال كل موضوع لوحده في ايميل جديد
CV في الانجلزية البريطانية و resumé في الانجليزية الامريكية
تعرّف السيرة الذاتية رب العمل على شهاداتكم، دربكم المهني وحياتكم الشخصية، لذا يجب ان تكون أوضح ما أمكن في عرضها للمعلومات
هذا مثال نموذجي لسيرة الذاتية و رح نكي بعدها عن بعض النصائح و البدائل
Florence BELAIR
7rue des Moulins
78000Versailles
France
Home: 00 33 1 64 87 55 45
Mobile: 06 76 89 43 78
Email: [email protected]
PERSONAL DETAILS
Nationality: french
Date of birth: 4 Martch 1981
Marital status: married, 2005
WORK EXPERIENCE
i2004-2005 : Public relations officr at Banque populaire Liaise with customers and deal with complaints
July2004 : Holiday job at Caisse d'epargne (a serving bank) : secretarial work
August2003 : Holiday job as a cashier in a supermarket (Monoprix) n
EDUCATION AND QUALIFICATION
i2004 : Maitrise ( equivalent to MA) in economics from Université de paris I, Paris, France
i2003 : License ( equivalent to BA) in economics from Université de paris I, Paris, France
i1999 : Baccalauréat ( equivalent to A levels) ES section (specialized in economics)i
i1992-1999 : Lycée Hoche (Highschool) , Versailles
SKILLS
Driving licence : Full
Fluent English
Good command of Spanish
First Aid certificate
INTERESTS AND ACTIVITIES
Skiing, handball
Playing the violin
Cooking
Volunteer help for a local youth club
References available
أول شي قبل ما ندخل في النصايح, هذاك حرف i الي كتبتو قبل كل سنة لا تعطوه اهتمام
هو بس لأنو الكتابة عم تتخربط في صندوق الرد فاضطريت استعملو
المهم,, نكمل ::
أولا the HEADING
فيه عنوانكم رقم هاتفكم و بريدكم الالكتروني بأعلى الصفحة في المنتصف
لا تنسوا أن تسبقوا رقم الهاتف برمز البلد
PERSONAL DETAILS
في هذا الجزء الإشارة الى الوضعية العائلية غير ملزمة
WORK EXPERIENCE
هنا اختيار ترتيب زمني عكسي هو الأكثر شيوا ( عبر البدء بما هو الأحدث)
يمكن ذكر وظائف العطل مثل cashier أمين صندوق، operator عامل المقسم الهاتفي، holiday camp counsellar مرشد مخيم العطل
EDUCATION AND QUALIFICATIONS
اذكروا شهاداتكم في بلدكم و معادلها بين قوسين
-بكالوريا (equivalent to A levels (GB) / High school Diploma ( US)
- دبلوم دراسات معمقة (equivalent to BA)
- ليسانس (equivalent to MA)
- ماجستير (one-year-post-graduate diploma)
- دبلوم دراسات العليا المتخصصة (first year PhD)
- دكتوراه (PhD)
-.... gained admisson to X School of
SKILLS
....Basic/good knowledge of
عندما تحددون مستواكم اللغوي يمكن ان تكتبوا:
bilingual French- english
Fluent english
Good command of English
working knowledge of English يسمح لكم مستواكم في الانجليزية بالعمل
INTERESTS AND ACTIVITIES
ـأذكروا الرياضات التي تمارسونها و هواياتكم
بالإضافة الي أي عمل تطوعي