- أنتبهت وانا بأترجم أنو الترجمة الإنجليزيه لفريق هوربييل فيها أخطاء
كما ذكرت كوكي في أحد الردود لها بأحد الموآضيع !! ي قم0
إيش الفرق اللي ممكن تكون ترجمتهم كويسة ؟
اقتراح
أقترح اننا نفتح موضوع يكون مثل فهرس أعمال الفريق الانميات اللي انتهينا من ترجمتها
نحط روابط حلقاتها فيه ، إيش رايكم ؟
الاقترآح دآ من 6 شهور مفروض كنت طبقته بس كل مرة أبدأ فيه
انشغل في حآجة د1..إن شآء الله قريب رآح أعمله >> يآرب
+
بالاضآفة للفريقين اللي حطتهم سآكورآ
فريق underwater ترجمتهم جداً جداً رآئعة
وابتعدوا عن فريق Anime-Koi ترجمتهم أسوأ بكثير من هوريبآل
يعني هوريبآل في بعض الانميآت ترجمتهم رحمة بالمقآرنة مع أنمي كوي يو4
الحين جاية تقولي بعد ما ترجمت منهم باراكامون
عموماً أنا فعلاً لاحظت سوء ترجمتهم الاستايلات و الكاريوكي بس الحلو
الباقي مش حلو مرررة
الترجمة يجيبوا جمل من راسهم
كوكي لو محتاجة مساعدة أنا بجمعلك روابط الحلقات و الانميات
يوووكآتــــــــآآآ ، خلصت و اخييراً ه4
مشآءلله من الحلقه الأولى هرجهم كتييير مراا م3
بس إن شاءلله يكون إنمي جمييل
شكراً سآكورا و كوكي ، للأسف الحلقه الأولى من ترجمة هوربييل م5
^ الله يعيين اللي حتدقق ب8
بس إن شاءلله الحلقات الثانية أختار الفرق اللي أعطيتوني أسماءها إ
+ يلآ سأنطلق لعمل الإستايلات ، مشاءلله عليهم شخصيات كتيير ج4