إعادة بناء فريق charming لترجمة الأنمي (1 زائر)

الحالة
مغلق و غير مفتوح للمزيد من الردود.

SKY NET

Old ways won't open new doors!
إنضم
23 مارس 2013
رقم العضوية
1
المشاركات
36,361
الحلول
42
مستوى التفاعل
97,191
النقاط
2,409
أوسمتــي
25
العمر
35
الإقامة
العراق
توناتي
11,540
الجنس
ذكر
LV
6
 
رد: [طلب] إعادة بناء فريق charming لترجمة الأنمي

! لكن مو على حلقة وحده اساليب المترجمين
تختلف ،-، وذا بيسبب مشكلة لنفرض مثلا
انا مترجمة لغتي العربية قوية واستخدم
مصطلحات واضحة وتمام بحسب معرفتي يعني وتعمقي للغة
ويجي واحد يترجم معي نفس الحلقة يعني يعرف بعض الاشياء
السطحية ويستخدم مصطلحات ركيكة ولغتو هاه يمشي حالها
شيصير بالله النتيجة = حلقة معاقة لغويا

شغل المدققين هذا والمدقق راح يراجع الترجمه كامله ويصحح الاخطاء اللغويه
يعني مو عقبه بطريقهم
بالعكس فقره حجز مشروع كامل بيد مترجم واحد ومنتج واحد افشل شي
لانو لو هالواحد انشغل بشي طار الوقت والتسلسل الزمني كله ..

لو ما صارت فقره تقسيم الشغل ع الحلقه يصير تقسيم حلقات
يعني كل مشروع يمسكه مترجمين او 3 وكل حلقه تنزل يترجمها المتفرغ
لكن فقره حجز مشروع كامل بيد مترجم واحد فمن الان اقولها لكم
ما اقدم دعم ولا افتح الفريق واوفر له اي احتياجات لو كان عمله فردي وكل واحد له مشروعه

ودي
--
 

إنضم
11 يوليو 2017
رقم العضوية
8276
المشاركات
26
مستوى التفاعل
10
النقاط
0
الإقامة
UAE
توناتي
0
الجنس
ذكر
LV
0
 
رد: [طلب] إعادة بناء فريق charming لترجمة الأنمي

شغل المدققين هذا والمدقق راح يراجع الترجمه كامله ويصحح الاخطاء اللغويه
يعني مو عقبه بطريقهم
بالعكس فقره حجز مشروع كامل بيد مترجم واحد ومنتج واحد افشل شي
لانو لو هالواحد انشغل بشي طار الوقت والتسلسل الزمني كله ..

لو ما صارت فقره تقسيم الشغل ع الحلقه يصير تقسيم حلقات
يعني كل مشروع يمسكه مترجمين او 3 وكل حلقه تنزل يترجمها المتفرغ
لكن فقره حجز مشروع كامل بيد مترجم واحد فمن الان اقولها لكم
ما اقدم دعم ولا افتح الفريق واوفر له اي احتياجات لو كان عمله فردي وكل واحد له مشروعه

ودي
--

كيف فاشلة والفانسب العربي (والغير عربي) كله يمشي عليها؟ ضض1

على العموم، فقرة أكثر من مترجم على حلقة واحدة أنا ضدها صراحة.

بدل هذا كله احسن يكون لكل انمي مترجم رئيسي ومترجم إحتياطي إذا صار
شي ونشغل المترجم الرئيسي، المترجم الأحتياطي يترجم الحلقة بدلًا منه.
 

SKY NET

Old ways won't open new doors!
إنضم
23 مارس 2013
رقم العضوية
1
المشاركات
36,361
الحلول
42
مستوى التفاعل
97,191
النقاط
2,409
أوسمتــي
25
العمر
35
الإقامة
العراق
توناتي
11,540
الجنس
ذكر
LV
6
 
رد: [طلب] إعادة بناء فريق charming لترجمة الأنمي

ما مهم كل الفانسب او لا احنا نحجي حسب المنطق العملي
لما تصير امتحانات او سفر او غيرها من الامور يتاخر الطرح للحلقه واحنا لو نريد نرجع الفريق
لازم يكون منافس بطرح الحلقات والترجمات مو ترجمه مشاريع جانبيه ما عليها زوار واهتمام
بالتالي الشي ما يصير وكل الفانساب العربي لو تتابعه راح تلاقي تاخر ببعض الحلقات وطرحها

مقترحك بمترجم احتياط هم راح تكون لها مشكله فلو كان سبب الغياب امتحانات او مشاكل بالنت او غيرها
وصادف الاثنين هم راح يكون تأخير
المفروض لو كان 4 مشاريع وكان في 3 مترجمين كلهم يكونون مشاركين في هالمشروع حسب الفراغ والاسبقيه
بمعنى روح الفريق بكون كل مشروع فيه لمسات اكثر من واحد بحيث يصير الزائر العربي
يدور ترجمه فريق شارمنغ وليس فلان من شارمنغ

-
لو فقره تقسيم الحلقه ما تناسبكم يبق تقسيم الحلقات لكل مشروع تتقسم الحلقات
بمعنى كل حلقه لها تاريخ طرح معين لو فلان تاخر الي بعده يمسكها مثل مبدأ تلبيه التصاميم بفريق التصميم
لكن فقره مسك مشروع كامل بيد شخص واحد فهالشي ما راح ادعمه لانو اما يرجع الفريق بتغيرات حقيقه او ما يرجع
ما في مكان للتجربه خصوصا بشي ما نجح سابقا ..
 

إنضم
14 يونيو 2017
رقم العضوية
8194
المشاركات
91
مستوى التفاعل
32
النقاط
180
العمر
25
الإقامة
العراق
توناتي
0
الجنس
أنثى
LV
0
 
رد: [طلب] إعادة بناء فريق charming لترجمة الأنمي

السلام عليكم ض1ق1
شسمة كنت مترددة انا سبق وترجمت حلقة وحدة في انمي تون القديم قبل الدمج مباشرة ه1ه1
بحيث ترجمت حلقة وحدة وصار الدمج وانسحبت بس كنت مترددة اذا بعدني اتذكر كيف يترجموا ض1ق1
وقعدت استذكر بموضوع جيدن الله يوفقه استفاديت جداً ض1ق1 ..

هل أنت موافق على كل المذكور أعلاه؟

موافقة ..

غير منضم لأي فريق؟

نعم ض1

أي مجال تحب؟

ترجمة

مستعد لإختبار الإنضمام؟

نعم ض1ق1

وشسمة ماعندي فيسبوك .. ضروري لازم يكون عندي حساب فيه ؟ ه1ه1
اذا ضروري حتى اسوي واحد < ع اساس هي انقبلت ه1ه1
 

إنضم
31 مارس 2013
رقم العضوية
39
المشاركات
6,069
مستوى التفاعل
1,580
النقاط
655
أوسمتــي
9
العمر
29
توناتي
245
الجنس
ذكر
LV
2
 
رد: [طلب] إعادة بناء فريق charming لترجمة الأنمي

-

عفوا يا جماعه الموضوع لقبول طلبات الإنضمام ~
بخصوص آليه عمل الفريق فهي عائدة للأعضاء والرئيسه فقط يمي1
 

إنضم
7 يناير 2014
رقم العضوية
1584
المشاركات
6,406
مستوى التفاعل
3,432
النقاط
1,208
أوسمتــي
21
الإقامة
السعودية ،
توناتي
1,083
الجنس
أنثى
LV
5
 
رد: [طلب] إعادة بناء فريق charming لترجمة الأنمي

السلام عليكم ،

أوه الفريق بيبدأ من جديد ، متحمسة له ق1 ،

ان شاء الله يرجع مثل ما كان ق1 ،

هل أنت موافق على كل المذكور أعلاه؟ موافقة ..

غير منضم لأي فريق؟ اذا تقصدين فرق خارج المنتدى لا ضض1 ،

أي مجال تحب؟ انتاج

مستعد لإختبار الإنضمام؟ يس ، بما أني اشتغلت قبل بالفريق منتجه ق1 ،
 

إنضم
1 أبريل 2013
رقم العضوية
45
المشاركات
2,495
مستوى التفاعل
154
النقاط
0
أوسمتــي
4
العمر
53
الإقامة
أندروميدا
توناتي
0
الجنس
أنثى
LV
1
 
رد: [طلب] إعادة بناء فريق charming لترجمة الأنمي


تبون واحد مبتدئ ؟
لايكو1
إذا المبتدئ عنده الرغبة في الترجمة ويطلعلنا بجمل مفهومة في ترجماته
أكيد راح نقبله ضض2 ونخليه محترف هاها1

السلام عليكم ورحمة الله
عودا حميددا جوليتي ش2 ق1
وحشتيني ش11 ق1
كنت استنى فرصة عشان اقول شيء
وعذرا لاقصد التدخل بشؤون الفريق ه1
بس عندي اقتراح الاخ اوسكار كلامو صحثح
شوفي مثلا افتحي موضوع لهم
حددي عدة مشاريع مثلا انميات الصيف كذا وكذا وكذا
قولي لكم الحق بأختيار مثلا 4 مشاريع او اكثر
بحسب عدد اعضاء الفريق
اوك حددتوا المشاريع اللي تبغوهآ تقدري
تسويها زي نظام فريقنا السحري او اللي تبغيه ض2 !
اساس الفريق انو انتي بس تخليهم يعملوآ بشكل جماعي
كلنا سواء يد وحده نوصل لهدفنا سواء
! لكن مو على حلقة وحده اساليب المترجمين
تختلف ،-، وذا بيسبب مشكلة لنفرض مثلا
انا مترجمة لغتي العربية قوية واستخدم
مصطلحات واضحة وتمام بحسب معرفتي يعني وتعمقي للغة
ويجي واحد يترجم معي نفس الحلقة يعني يعرف بعض الاشياء
السطحية ويستخدم مصطلحات ركيكة ولغتو هاه يمشي حالها
شيصير بالله النتيجة = حلقة معاقة لغويا
اذا وقت ادقق لفصول المانجا لمن ابغى اعدل للمترجم احاول امشي
على اسلوبو فمابالك لو تخلينهم يشتغلون سوا كذا ؟ الوضع ماينفع ض2 قم0

سويهم ورشات لو تحبي حطي اول مشروع
لنفرض نزل من المشروع 5 حلقات حطيهم بالورشة
1 2 3 4 5 مطلوب مترجم مدقق رافع منتج
يجي المترجم احجز ترجمة الحلقة الاولى !
والثاني والثالث هكذا الخ مع التدقيق والانتاج
كذا تنمي روح التعاون وكلهم يشتغلوآ على المشروع وبس ق1
اعتبريه اقتراح وعلى راحتك ذا فريقك بالنهاية وانتي ادرى بمصلحتوآ
بس حبيت اقول اللي عندي لعلي مثلا اخلي فكرة افضل تخطر ببالك
تذكري انتي هذي المره تبغي ترجعي الفريق بقوة ولازم يكون لامع خ3 !


واوووووووو كتبت جريدة لااصدق اني اتفلسف على رئيستي السابقة ه1
وعليكم السلام ورحمة الله وبركآته
أهلين مانكتيحبي1 والله وانتي أكتر
شوفي أنا ماشرحت النظام دا بس طرحت الفكرة عشان اللي ينضموا يكون لهم علم
أدري انكم مو قادرين تتقبلوه بسبب اختلاف أساليب الترجمة
مع إن الحل عندي لكن ما أبغى أفصل عن الفكرة هنا
سبق وعملنا طريقة حجز المشاريع وعملنا فكرة الورشات والمترجم البديل
بس ماستفدنا مرة وكمان عملهم بطيء أنا أبغى سرعة ودقة ما أبغ أجلس أسبوع
عشان المترجم يخلص من حلقة وحدة هذا لو ماغاب أو حصله ظرف
+ كفاية جري ورا المترجمين يلا خلصوا فين ملفاتكم..الخ عانينا من الشيء
الأحسن إن كلهم يترجموا في نفس اليوم ويسلموا
وبعدين إيش شغلة المدققين؟ هم اللي عليهم توحيد الترجمات

يب هدي المرة يرجع بقوة إن شاء الله وعشان يرجع لازم نكون سريعين في شغلنا
نورتي مانكا خ3

لست منظمة لاي فريق كاان
كنت مشغوولة و لا شعوريا كتبت ذاك الرد
لنتظر الاختبااار
ح9
تمام راح أرسلك الإختبار ح8
السلام عليكم جولييت سنباي ~!!
وأخيراً تم إفتتاح الفريق مرة اخرى ~
وان شاء الله يعود كسابق عهده
حابة أنضم معاكم


هل أنت موافق على كل المذكور أعلاه؟

يب يب

غير منضم لأي فريق؟


نوب عندي مدونة شخصية فقط

أي مجال تحب؟

[ترجمة – إنتاج ]


ترجمة


مستعد لإختبار الإنضمام؟

يب يب لايكو1
لا بس عجبني الفيس ه1 ^
وعليكم السلام ورحمة الله وبركآته

جاري ارسال الإختبار كح8

السلام عليكم ض1ق1
شسمة كنت مترددة انا سبق وترجمت حلقة وحدة في انمي تون القديم قبل الدمج مباشرة ه1ه1
بحيث ترجمت حلقة وحدة وصار الدمج وانسحبت بس كنت مترددة اذا بعدني اتذكر كيف يترجموا ض1ق1
وقعدت استذكر بموضوع جيدن الله يوفقه استفاديت جداً ض1ق1 ..

هل أنت موافق على كل المذكور أعلاه؟

موافقة ..

غير منضم لأي فريق؟

نعم ض1

أي مجال تحب؟

ترجمة

مستعد لإختبار الإنضمام؟

نعم ض1ق1

وشسمة ماعندي فيسبوك .. ضروري لازم يكون عندي حساب فيه ؟ ه1ه1
اذا ضروري حتى اسوي واحد < ع اساس هي انقبلت ه1ه1
وعليكم السلام ورحمة الله وبركآته
يلا هدي فرصة عشان ترجعي للمجال الجميل دا
1%20%2867%29.gif
1%20%2890%29.gif

جاري ارسال الإختبارلك + الفيس بوك مهم هدي الفترة ذ0 افتحيلك حساب

::::
عذراً على التأخير في الرد
انضغطنا شويات س7
وشكراً لجميع المتقدمين للترجمة و3 والله يكثر منكم
1%20%28103%29.gif
 

مويه

رئيس فريق هيمنه السابق ~
إنضم
29 يناير 2015
رقم العضوية
3335
المشاركات
1,167
مستوى التفاعل
457
النقاط
645
أوسمتــي
5
العمر
30
الإقامة
بعيداً عن كل شيء ..
توناتي
130
الجنس
ذكر
LV
1
 
رد: [طلب] إعادة بناء فريق charming لترجمة الأنمي

إذا المبتدئ عنده الرغبة في الترجمة ويطلعلنا بجمل مفهومة في ترجماته
أكيد راح نقبله ضض2 ونخليه محترف هاها1

سووآ لي قبول ~ أن أمكن
وهذه اجاباتي على اسئلتكم.

هل أنت موافق على كل المذكور أعلاه؟
نعم.
غير منضم لأي فريق؟
نعم.
أي مجال تحب؟
ترجمة
" أنجليزيتي دمار لكن ابي اطورها لذلك انضميت هنا "
لممارسة اللغة ~ خ3


مستعد لإختبار الإنضمام؟
نعم





سؤال أخير .. شاطح
هل سيتم ترجمة أعمال أنمي الجديدة والحصرية ؟
أم سنعود من جديد في ترجمة الانميات القديمة ؟!
 

إنضم
1 أبريل 2013
رقم العضوية
45
المشاركات
2,495
مستوى التفاعل
154
النقاط
0
أوسمتــي
4
العمر
53
الإقامة
أندروميدا
توناتي
0
الجنس
أنثى
LV
1
 
رد: [طلب] إعادة بناء فريق charming لترجمة الأنمي

السلام عليكم ،

أوه الفريق بيبدأ من جديد ، متحمسة له ق1 ،

ان شاء الله يرجع مثل ما كان ق1 ،

هل أنت موافق على كل المذكور أعلاه؟ موافقة ..

غير منضم لأي فريق؟ اذا تقصدين فرق خارج المنتدى لا ضض1 ،

أي مجال تحب؟ انتاج

مستعد لإختبار الإنضمام؟ يس ، بما أني اشتغلت قبل بالفريق منتجه ق1 ،
وعليكم السلام ورحمة الله وبركآته

توكآ :r3: اشتقلتك كثيررر
أحلى شيء لما القداما يرجعوا مرة تانية :tumblr_m2jtua5Voh1q نسترجع الأيام الخوالي
يسعدني إنضمامك من جديد+ مالك اختبار بس راسليني على الفيس
عشان أحطك في الفريق
سووآ لي قبول ~ أن أمكن
وهذه اجاباتي على اسئلتكم.

هل أنت موافق على كل المذكور أعلاه؟
نعم.
غير منضم لأي فريق؟
نعم.
أي مجال تحب؟
ترجمة
" أنجليزيتي دمار لكن ابي اطورها لذلك انضميت هنا "
لممارسة اللغة ~ خ3


مستعد لإختبار الإنضمام؟
نعم





سؤال أخير .. شاطح
هل سيتم ترجمة أعمال أنمي الجديدة والحصرية ؟
أم سنعود من جديد في ترجمة الانميات القديمة ؟!
لو انجليزيتك دمار أكتب جمل مفهومة والباقي على المدققين
1%20%2867%29.gif

يلا ما علينا نختبرك ونشوف
::
بالنسبة لسؤالك: لا ماراح نترجم أنميات قديمة
راح نشتغل على أنميات موسمية
 

إنضم
1 يناير 2015
رقم العضوية
3207
المشاركات
2,577
مستوى التفاعل
292
النقاط
280
توناتي
0
الجنس
أنثى
LV
0
 
رد: [طلب] إعادة بناء فريق charming لترجمة الأنمي

جولييت سينباي
اود ان انوه الى فكرة اكثر من شخص منجد تعرقل الترجمة
السبب ؟ توي قاعدة اترجم بالحلقة الي ارسلتيها كاختبار
للامانة م فهمت كيف اترجم لأن ما اعرف عن ايش قاعدين يتكلمون
أو هل الي يتحدثون عنه ذكر ولا أنثى ؟ يعني لازم اني متابعة الأنمي
وشايفة كل الحلقات السابقة عشان افهم ولا ترا م عرفت اترجم

اما ي سكاي سالفة التدقيق المدقق راح يصحح كل الترجمة اذا نبقى ع هالاساس
اما عن انو هالموضوع للانضمام فما ادري بس هذا شي يتعلق بانضمامي وكذا
يعني اني قعدت تابعت الحلقة من اول عشان اترجم الجزء الي طلبتيه عشان افهم ....
 
الحالة
مغلق و غير مفتوح للمزيد من الردود.

المتواجدون في هذا الموضوع

المواضيع المتشابهة

أعلى أسفل