طابقي ترجمات فريق تشارمنك مع نفس الأصدارات التي نُترجمها مع الفرق الأخرى
والله أحزن على المُتابعين , في المواقع الأخرى بيسأل المُترجم في الردود
يقول لهُ وأقتبس " ما الذي عنيتهُ من هذه الجُملة يا مُترجمنا المُحترف " ؟؟؟؟!!!!
طيبف لو هو مُترجم مُحترف كيف بتسأل ؟ هههههـ المهم لا يوجد أيصال للفكرة
ترجمة خاطئة
(مع أحتراماتي وتقديري للبعض المُتميزين بحق في الترجمة بارك الله بهم )
طآبقت حلقات كثيييييييرة من فريقنآ زي غول طوكيو وفصل الإغتيال وموكب الموت
بفرق أخرى.. ومن جد إختلاف كبير جداً جداً .. اتركونا من الأخطاء الإملائية
.gif)
في سطور تترجم بشكل غريب
.gif)
لكن كمآ قآل بلاك البعض جداً مميزين ماشآء الله
وأحد هؤلاء المميزين اتفرجت حلقة من ترجمته وأقسم لكم من شدة إعجابي بالترجمة إتمنيت لو إنه في فريق
واليوم اللي بعده هذا المميز طلب إنضمام للفريق "هوك"
ولما قلتله وريني أي حلقة من ترجمتك أعطاني حلقة 8 من يضحك تحت الغيوم
وهي نفس الحلقة اللي كنت تابعتهآ قبل يوم .. وربي كانت صدمة × سعآدة لا توصف ه4
.gif)
:::
والله وكل هذا وشوف القائدة كيف تراعي المُتابعين هُنا
تقول وأقتبس عنها . . . لاتطرحوا حلقة من دون إن تُدقق من الفريق
كل هذا في سبيل أيصال ثمرة الجهد , مُتعة المُتابعة لما تشاهد الحلقة
الله يسلمك ويخليك
.gif)
بجد لمآ تكون الترجمة مميزة تسير ممتعة..لكن شدة إهتمامي بالتدقيق هو
لأن في كثيرين في العآلم العربي يحبوا يتعلموا الياباني من الأنميآت
عشآن كدآ أحب اوصل المعنى الحقيقي لكل سطر نترجمه للمشآهدين
>> يهمني التعليم ص4
.gif)
:::
في مترجمة احسها تمسك معاي
اسمها " سمايل " مسكت كذبتك في أبريل مسكاته ، مسكت ديث بارادي مسكاته
و الحين مسكت أوري مونوغاتري مسكاته !!
هذي اللي يستحق كلمة " سحر "
المشكلة إن ترجمتها سريعة جداً ، و يحطوها في أوك أنمي و أدد انمي تترجم الحلقة بعد 2-3 ساعات و بثلاث جودات
أعرف هدي المترجمة
.gif)
قبل فترة كانت تطرح إصداراتهآ في منتدانا برضو
هي سريعة ماشاء الله لكن من جد ترجماتهآ يحتاج لتدقيق
.gif)
لكنهآ رهيبة ماشاء الله
وفي برضوا المترجمة بيبي تشآن سريعة وترجمتهآ حلو..لكن برضو ينقصهآ التدقيق
يآرب يسيروا من فريقنآ ع2
.gif)
::::
سبحان الله الواحد يترجم ويشعر بالضغط أكيد
راح تتراكم عنده الأخطاء في الإملاء وتتلخبط معه المعاني
بالذات لما توصل لأخر 50 سطر..تبدأ تكتب طلاسم
الأصابع تضيع أماكن الحروف
.gif)
:::
1- طالب ثنوي مايدرس ومايدري عن أبو الدرس
الحمد لله محد عندنآ في الفريق زي كدآ وإلا كنت شنقته >> الدراسة أولاً
3- ياخذ اللابتوب في كل مكان ويترجم متى مافضى
4- يمكن خوانه يترجمون معاه
د0 يو7